掃除天下文言文翻譯【優(yōu)秀篇】

思而思學(xué)網(wǎng)

掃除天下出自《后漢書?陳蕃傳》,比喻將惡人清除,使社會(huì)太平。下面是關(guān)于掃除天下文言文翻譯的內(nèi)容,歡迎閱讀!

原文選文:

蕃年十五,嘗閑處一室,而庭宇蕪穢。父友同郡薛勤來候之,謂蕃曰:“孺子何不灑掃以待賓客?”蕃曰:“大丈夫處世,當(dāng)掃除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。

翻譯

陳蕃十五歲時(shí),從不打掃自己所住居室,以至庭院房間內(nèi)臟亂不堪。 他父親的朋友同一郡的薛勤來問候,問陳蕃說:“孩子,你為什么不清掃庭院以迎接賓客呢?” 陳蕃答道:“大丈夫處世,當(dāng)以掃除天下為自己的任務(wù),怎么能局限于整理一間房呢?”薛勤知道他有整治天下的大志向,很為他驚奇。

字詞翻譯

1、嘗:曾經(jīng)。

2、處:居住。

3、庭宇:院子和屋檐下。

4、蕪穢:猶荒廢,形容田地未整治,雜草叢生。穢:多。

5、父友同郡:父親同城的朋友。 郡:古代行政區(qū)域。

6、候:拜訪。

7、謂:對(duì)。。。。。。說。

8、孺子:長輩對(duì)晚輩的稱呼,“你,你們”的意思。文中指“小伙子”

9、處世:處理事務(wù)。

10、安事:怎么用得著打掃 安:怎么。事:本意為“侍奉,服侍”,此意為“清掃”。

11、清世志:使世道澄清的志向。清,形容詞作動(dòng)詞用。志:志向。

12、甚:副詞,很,非常。

13、奇之:認(rèn)為他與眾不同。奇,形容詞作意動(dòng)用,以……為奇。

啟示

故爾在做每一件事時(shí),即便是再微小也要認(rèn)真腳踏實(shí)地的去對(duì)待和處理。在一件小事上能做到合情合理盡善盡美,那么在做大事的時(shí)候這種為人處事的優(yōu)點(diǎn)方會(huì)被體顯的一覽無余。所以說凡事從小起從現(xiàn)在起就要養(yǎng)成一個(gè)良好的習(xí)慣,讓這種良好始終貫穿我們的整個(gè)生命,讓這種良好成為我們的一種生活方式。即使是在掃地的時(shí)候,也要認(rèn)真的去掃好每一個(gè)角落,就好比是走好我們?nèi)松牡谝徊剑?/p>

熱門推薦

最新文章