亭林先生文言文翻譯最新篇

思而思學(xué)網(wǎng)

亭林先生文言文翻譯

【原文】

顧亭林先生勤學(xué)

亭林先生自少至老,手不釋書,出門則以一騾二馬,捆書自隨。遇邊塞亭障,呼老兵詣道邊酒壚,對坐痛飲,咨其風(fēng)土,考其區(qū)域①。若與平生所聞不合,發(fā)書詳正,必?zé)o所疑乃已。馬上無事,輒據(jù)鞍默誦諸經(jīng)注疏,遇故友若不相識,或顛墜崖谷,亦無悔也。精勤至此,宜所詣淵涵博大,莫與抗衡與。

注釋

◎亭林:即顧炎武,字亭林。

◎釋:放下。

◎亭障:邊塞崗?fù)、堡壘。(障、城、亭、燧,都是古代駐軍防戍的軍事建筑)。

◎詣:到。

◎咨:詢問。

◎注:對經(jīng)典的解釋。

【翻譯】

顧炎武先生從小到老都手都沒放下過書,出門就帶一兩匹瘦弱的馬隨身。有時候到了邊塞亭障,就找老兵到路邊的小酒店一起暢飲。詢問當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)土人情和地理。如果和自己知道的不同就寫在紙上詳細(xì)的記下來,一定到?jīng)]有任何疑惑的程度為止。坐在馬上空閑的時候,就跨著馬鞍默默背誦四書五經(jīng)等經(jīng)典和對它們的注釋文。即使遇到親朋好友也不認(rèn)識,有的時候因此掉到山谷中,也不后悔。認(rèn)真仔細(xì)到這個程度,他的學(xué)問博大精深,沒有能與他相比的。

作品鑒賞

天下興亡,匹夫有責(zé)"天下興亡,匹夫有責(zé)。"許多人對顧炎武的最初認(rèn)識,恐怕就源于這句充滿愛國激情的名言。這位明末清初的愛國主義思想家、著名學(xué)者,自幼勤學(xué)。他6歲啟蒙,10歲開始讀史書、文學(xué)名著,對待讀書做學(xué)問老老實實,認(rèn)認(rèn)真真!锻ち窒壬W事》一文,用非常精簡的語言,栩栩如生地刻畫了一個好學(xué)不倦的顧炎武。凡顧炎武所到之處,書始終伴隨左右,"以一騾二馬捆書自隨"坐在馬背上背誦經(jīng)書?少F的是顧炎武并不是讀死書,一旦發(fā)現(xiàn)與平日所聞不合,還要打開書進(jìn)行核對校正。正是有這一精神,顧炎武根據(jù)實地考察,完成一部集文獻(xiàn)資料與實地歷史考察相結(jié)合的著作《天下郡書》。

熱門推薦

最新文章