最新英國翻譯專業(yè)介紹
英國翻譯專業(yè)特點:
1、語種齊全,開設(shè)幾乎針對所有語種的翻譯專業(yè);
2、研究歷史悠久,擁有很多世界知名的頂尖學(xué)府,且匯集了當(dāng)今世界最頂尖的導(dǎo)師。如:Newcastle的翻譯學(xué)院被譽為全球三大最頂尖的翻譯學(xué)院之一;Bath大學(xué)是聯(lián)合國指定的翻譯培訓(xùn)大學(xué);
3、注重實踐,實習(xí)機會多。經(jīng)過大學(xué)的學(xué)習(xí),畢業(yè)生能直接上崗從事一線的翻譯工作;
4、根據(jù)具體專業(yè)及課程的不同,實行大班和小班交叉授課;
5、專業(yè)針對性強。開設(shè)針對不同專業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)翻譯課程;
6、注重與傳播學(xué)、新聞和社會學(xué)等多學(xué)科的跨領(lǐng)域交叉培養(yǎng)。
英國翻譯專業(yè)就業(yè)前景:
目前國內(nèi)市場最緊缺五類翻譯人才,分別為科技口譯、會議口譯、法庭口譯、商務(wù)口譯、聯(lián)絡(luò)陪同口譯和文書翻譯。中國的翻譯服務(wù)市場正在急速膨脹。
目前各類專業(yè)翻譯注冊公司企業(yè)有3000多家,以咨詢公司、打印社等名義注冊而實際承攬翻譯業(yè)務(wù)的公司更有數(shù)萬家之多。
僅在上海,翻譯注冊公司就有200多家。翻譯服務(wù)隊伍不足仍然是困擾翻譯產(chǎn)業(yè)的一大難題。
中國現(xiàn)有在崗聘任的翻譯專業(yè)人員約6萬人,翻譯從業(yè)人員保守估計達50萬人,而有關(guān)抽樣調(diào)查顯示該數(shù)字可能達到100萬人。即使如此,現(xiàn)有的翻譯隊伍仍無法滿足巨大的市場需求。
首先,國內(nèi)專業(yè)外語人員少,又集中在少數(shù)經(jīng)濟相對發(fā)達的城市和政府部門中;其次,外譯中工作由于相對容易,人才缺口不大,但能夠勝任中譯外工作的高質(zhì)量人才則嚴(yán)重不足,估計缺口高達90%以上。因此,翻譯專業(yè)的就業(yè)前景非常好。
英國翻譯專業(yè)申請條件:
翻譯專業(yè)對小伙伴們的入學(xué)要求較高,條件如下:
1、至少具備二等上學(xué)位,大部分學(xué)校的實際錄取標(biāo)準(zhǔn)基本上在一等學(xué)位;
2、掌握第二外語;
3、雅思最好7.5,單項不低于7.0;
4、參加面試。
注:如申請者不能達到入學(xué)標(biāo)準(zhǔn),可申請2年制的翻譯專業(yè)碩士。
推薦院校:巴斯大學(xué),赫瑞瓦特大學(xué),紐卡斯?fàn)柎髮W(xué),曼徹斯特大學(xué),