臨江仙元好問(wèn)閱讀答案_臨江仙元好問(wèn)翻譯,鼎鼎有名的大明湖大家都知道,本詩(shī)中就描寫(xiě)了作者和朋友在大明湖游玩。
臨江仙原文:
臨江仙
元好問(wèn)
李輔之在齊州,予客濟(jì)源[注],輔之有和。
荷葉荷花何處好?大明湖上新秋。紅妝翠蓋木蘭舟。江山如畫(huà)里,人物更風(fēng)流。
千里故人千里月,三年孤負(fù)歡游。一尊白酒寄離愁。殷勤橋下水,幾日到東州?
臨江仙字詞解釋?zhuān)簾o(wú)
臨江仙翻譯:無(wú)
臨江仙閱讀答案:
試題:
1.從時(shí)間和空間的角度看,這首詞的上下片有何不同?請(qǐng)對(duì)此作簡(jiǎn)要說(shuō)明。(4分)
2.詞作下片集中寫(xiě)“離愁”。請(qǐng)簡(jiǎn)要分析作者是如何表現(xiàn)離愁的。(4分)
答案:
1.(4分)作者寫(xiě)作此詞時(shí)正客居濟(jì)源,已與李輔之分別三年了。上片,作者回憶三年前的初秋時(shí)節(jié),在濟(jì)南(齊州、東州)與李輔之泛舟暢游大明湖的愜意與歡欣;下片,作者回到現(xiàn)實(shí),寫(xiě)在濟(jì)源思念相隔千里、遠(yuǎn)在東州的朋友。
2.(4分)作者將抽象的離愁形象化,用具體可感的載體來(lái)表現(xiàn)離愁。(2分)作者與李輔之分別后,離別之愁無(wú)以排遣,便借酒消愁,希望借“一尊白酒”來(lái)“寄離愁”,以表達(dá)對(duì)朋友的思念。不僅如此,作者還希望橋下“殷勤”的流水能將自己內(nèi)心的“離愁”帶到東州去。(2分)
臨江仙創(chuàng)作背景:無(wú)
臨江仙賞析:
由詞題可知,這首詞記載的是作者與李輔之兩次暢游大明湖。據(jù)遺山《濟(jì)南行記》記載,乙未年秋約七月,“以故人李君鋪之之故”而至濟(jì)南。第二年丙申三、四月間,又與李輔之在濟(jì)南歡聚。金濟(jì)南府即宋齊州(今山東濟(jì)南),據(jù)《金史·地理志》記錄,濟(jì)源縣在金河?xùn)|南路孟州,今屬河南。那么,李輔之又是何許人?李輔之名天翼,固安(今河北)人,曾任濟(jì)南漕司從書(shū)。這是一首寫(xiě)景寄情之作。上片寫(xiě)景,下片抒情。既表達(dá)了與友人團(tuán)聚的歡樂(lè),又寫(xiě)出與之天各一方的離別的愁?lèi)。詞的上片盡寫(xiě)初秋的大明湖。正值“秋荷方盛,紅綠如繡,令人渺然有吳兒州渚之想”。“荷葉荷花”一綠一紅,以鮮明的色調(diào)突出新秋大明湖的美景,而“紅妝”、“翠蓋”則呼應(yīng)開(kāi)篇的“荷花”、“荷葉”。不禁讓人聯(lián)想起李清照的“綠肥紅瘦。”作者反復(fù)提及景致之美,可見(jiàn)對(duì)上次游湖仍記憶猶新。在紅綠掩映之間。湖上泛舟之人,真是十分愜意。盡寫(xiě)美景是為了烘托人物。詞中的風(fēng)流人物是指作者本人與友人李輔之。統(tǒng)看上片,可見(jiàn)作者沉浸在對(duì)昔日的美好回憶之中。如畫(huà)的江山,風(fēng)流的人物,字里行間洋溢著作者的欣喜歡暢。詞的下片,在表達(dá)效果上與上片迥然不同。下片與上片所寫(xiě)不同時(shí)、不同地。道出了與友人分別三年的思念。“千里故人千里月”寫(xiě)兩人的分離。此詞的寫(xiě)作時(shí)間大約在戊戌年,此時(shí)正值元遺山準(zhǔn)備攜家由濟(jì)源回太原,與濟(jì)南相隔甚遠(yuǎn),故曰:“千里”,“三年”寫(xiě)出與友人分離的確切時(shí)間。古代文人墨客常借酒消愁,作者也無(wú)一例外。“一尊白酒寄離愁”,來(lái)表達(dá)對(duì)輔之的離愁別念。而僅以此舉還不夠。作者又借流水寄言,寄淚。給讀者以深刻的印象,達(dá)到思想的共鳴,李白有“桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情”,蘇軾《江城子·別徐州》中“欲寄相思千點(diǎn)淚,流不到,楚江東”。而全詞以情作結(jié),感情流露自然,純真。全詞筆調(diào)清新,以寫(xiě)景入手,導(dǎo)入感情的抒發(fā),以景寫(xiě)人,因景抒懷。一揚(yáng)一抑,情感變化起伏迭宕,其景其情,均秉筆直書(shū),無(wú)一假借。而結(jié)尾把二人的深厚友情推到了極點(diǎn)。內(nèi)容與形式統(tǒng)一,可謂“得其所哉”。
個(gè)人資料:
(1190-1257)金末元初文學(xué)家。字裕之,號(hào)遺山,世稱(chēng)遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。生于金章宗明昌元年七月初八日,卒于元憲宗蒙哥七年九月初四日。是金末元初最有成就的作家和歷史學(xué)家,文壇盟主,是宋金對(duì)峙時(shí)期北方文學(xué)的主要代表,又是金元之際在文學(xué)上承前啟后的橋梁。其詩(shī)、文、詞、曲,各體皆工。詩(shī)作成就最高,“喪亂詩(shī)”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當(dāng)時(shí)影響很大,有倡導(dǎo)之功。著有《元遺山先生全集》,詞集為《遺山樂(lè)府》。