高考如何選擇專(zhuān)業(yè)是一件非常重要的事情,選擇報(bào)考每所專(zhuān)業(yè)的時(shí)候,學(xué)生都要清楚的了解該專(zhuān)業(yè)未來(lái)的就業(yè)前景和就業(yè)方向怎么樣,本期文章小編為大家整理了關(guān)于翻譯專(zhuān)業(yè)的的相關(guān)數(shù)據(jù),包括翻譯專(zhuān)業(yè)介紹、翻譯專(zhuān)業(yè)就業(yè)前景和就業(yè)方向、翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)課程等知識(shí)。
一、翻譯專(zhuān)業(yè)介紹
翻譯主要研究語(yǔ)言學(xué)、文學(xué)等方面的基本理論和知識(shí),接受外語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等方面的基本訓(xùn)練,培養(yǎng)優(yōu)秀漢語(yǔ)表達(dá)能力,掌握商務(wù)、政務(wù)、文學(xué)、法律、旅游等不同情況下的翻譯技巧,在外事、商貿(mào)、文化、教育等企事業(yè)單位進(jìn)行筆譯、交互式傳譯、同聲傳譯等。例如:外國(guó)文學(xué)作品的翻譯,與外國(guó)人交流過(guò)程中的交互式傳譯,重大國(guó)際會(huì)議的同聲傳譯等。
二、翻譯專(zhuān)業(yè)未來(lái)就業(yè)前景和就業(yè)方向
就業(yè)方向
外事、外貿(mào)類(lèi)企事業(yè)單位:外語(yǔ)翻譯、口譯、筆譯; 出版、文化類(lèi)企事業(yè)單位:外國(guó)文學(xué)作品翻譯。
考研方向
英語(yǔ)筆譯、英語(yǔ)口譯、英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)、外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。
三、翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)課程
《英漢翻譯技巧》、《漢英翻譯技巧》、《文學(xué)翻譯》、《商務(wù)筆譯》、《新聞翻譯》、《視聽(tīng)譯》、《隨同口譯》、《政務(wù)口譯》、《商務(wù)口譯》、《同聲傳譯入門(mén)》 部分高校按以下專(zhuān)業(yè)方向培養(yǎng):法語(yǔ)、英語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)、漢英法、俄語(yǔ)翻譯、法律翻譯、韓語(yǔ)翻譯、日語(yǔ)翻譯、英語(yǔ)經(jīng)貿(mào)、國(guó)際公務(wù)員。