關(guān)于寫(xiě)學(xué)習(xí)英語(yǔ)心得體會(huì)范文

思而思學(xué)網(wǎng)

寫(xiě)學(xué)習(xí)英語(yǔ)心得體會(huì)范文1

首先,我想說(shuō)的是,我們中國(guó)人真的是很會(huì)背單詞,學(xué)語(yǔ)法,所以,對(duì)于我們而言,似乎英文閱讀是不尷尬的事情。就我 而言,我沒(méi)有收到過(guò)很多專門(mén)的英語(yǔ)口語(yǔ)的鍛煉,所以當(dāng)我面對(duì)美國(guó)人,不得不聽(tīng),不得不說(shuō),不交流的時(shí)候,我真正意識(shí)到,我以前學(xué)的都是很acamedic 的語(yǔ)法,包括單詞,我都沒(méi)有學(xué)好,我學(xué)的單詞最大功用是閱讀使用,和說(shuō)話時(shí)候偶爾用到,即使是這樣,我的美國(guó)好朋友還是說(shuō)我的英語(yǔ)雖較比較fluent,但是不夠natural,有點(diǎn)太academic了。

我們知道很多單詞,但是沒(méi)有真正熟悉這些單詞的發(fā)音,這里的熟悉不是單純知道發(fā)音是什么,而是當(dāng)美國(guó)人說(shuō)出來(lái)的時(shí)候,我們可以很快的識(shí)別它,我們知道其實(shí)美國(guó)人對(duì)很多單詞的發(fā)音,重音,是和中國(guó)字典里音標(biāo)標(biāo)出來(lái)的不一樣的。所以現(xiàn)在我想來(lái),一個(gè)必要的做法是,背單詞是一定要聽(tīng)錄音,熟悉美國(guó)人讀音,自己也要跟讀,模范美國(guó)人的發(fā)音。多讀,讓自己的腦細(xì)胞熟悉透了這些單詞,然后才能在自己需要用的時(shí)候,一下想起來(lái),并且讓美國(guó)人也能聽(tīng)懂自己的發(fā)音。

而且有很多生活常用單詞,但考試很少用的單詞,往往被我們忽略,比如黃瓜,茄子什么的。

我還覺(jué)得那些常用口語(yǔ)句型是一定要背的,比如900句。口語(yǔ)學(xué)習(xí)不單純是個(gè)交流環(huán)境的問(wèn)題。有英語(yǔ)環(huán)境是很好,但是,就好像新東方那個(gè)徐小平說(shuō)的,這絕對(duì)是個(gè)自我學(xué)習(xí)的過(guò)程,我還是想說(shuō),背鎮(zhèn)的很重要。我來(lái)美國(guó)快一年了,聽(tīng)力確實(shí)提高很快,我可以很熟悉我朋友在說(shuō)什么,但是讓我自己說(shuō),不論從單詞語(yǔ)音角度,還是句子自然性角度,還是很傷自己自尊心。而且美國(guó)人很nice,即使跟朋友說(shuō)話時(shí)候,你英語(yǔ)不好,他們不會(huì)當(dāng)面笑話你,或者面露鄙夷,但是如果你英語(yǔ)說(shuō)的并不對(duì),但只要他們聽(tīng)懂,也不會(huì)糾正你。所以我覺(jué)得學(xué)英語(yǔ)一定要背,自己跟自己聯(lián)系,還要細(xì)心,留心。

還有就是我們中國(guó)人,受漢語(yǔ)影響,我發(fā)現(xiàn),很多中國(guó)人說(shuō)英語(yǔ)時(shí)候?qū)ψ约菏煜さ恼Z(yǔ)料會(huì)說(shuō)的很快,而且受到明顯中國(guó)漢語(yǔ)聲調(diào)的影響,很難改的。其實(shí)說(shuō)實(shí)話,我覺(jué)得慢慢的,一個(gè)一個(gè)單詞說(shuō),才是我們這些只能說(shuō)是英語(yǔ)初學(xué)人,應(yīng)該把握的,一個(gè)單詞一個(gè)單詞,把音發(fā)清楚,養(yǎng)成好習(xí)慣,才真正可以在熟練的英語(yǔ)交流中natural,并且不犯錯(cuò)誤。

寫(xiě)學(xué)習(xí)英語(yǔ)心得體會(huì)范文2

中國(guó)人在學(xué)習(xí)英語(yǔ)上花的時(shí)間最長(zhǎng),效果也最差。這和學(xué)習(xí)和應(yīng)用英語(yǔ)方面存在重大誤區(qū)有關(guān),一是長(zhǎng)期的“填鴨式的”教育方法,使很多人認(rèn)為學(xué)英語(yǔ)是為了考試,其英語(yǔ)實(shí)際水平可想而知;二是誤認(rèn)為英語(yǔ)不過(guò)是由“發(fā)音、語(yǔ)法、句子和詞匯”組成的。認(rèn)為只要學(xué)習(xí) “發(fā)音、語(yǔ)法、句子和詞匯”就能學(xué)好英語(yǔ)。事實(shí)上,如果以達(dá)到有效交流為目的,比英語(yǔ)的發(fā)音、語(yǔ)法、句子最重要的部分,但被國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)和使用英語(yǔ)的人忽略的是:表達(dá)語(yǔ)言所應(yīng) 用的、符合英語(yǔ)文化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。

首先,讓我們一同探討目的問(wèn)題。沒(méi)有目標(biāo)的船只永遠(yuǎn)在海上漂流。學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的多種多樣,但學(xué)口語(yǔ)的目的,只有一個(gè):為了能與Native English speakers進(jìn)行“有效的交流” ,即工作中能與Native speakers 建立、保持和發(fā)展良好的工作關(guān)系;或生活中結(jié)交幾個(gè)na tive speaker的朋友,能夠彼此交流感情、相互鼓勵(lì)和幫助。而不是為了和同胞交流,也不是為了能和“老外”說(shuō)上幾句諸如:How are you? I am fine,thanks. My English is poor. Bye-bye. 等幼兒園英語(yǔ)而轉(zhuǎn)身離去,搞的“老外”一頭露水,找不著北。(國(guó)內(nèi)很多學(xué)英語(yǔ)的朋友,就好像一個(gè)苦苦練了10年武功的大俠,“十年磨一劍,雙刃未曾試”,終于有一天有機(jī)會(huì)面對(duì)敵人時(shí),唯一想到的招式就是:逃命!)更不是為了“為了說(shuō)英語(yǔ)”而浪費(fèi)時(shí)間的、沒(méi)話找話的和老外閑聊---分手幾分鐘后,別人就 再也不想和你交往、也根本記不住你是何方神圣了。

在中國(guó),可憐的老外們,大多飽經(jīng)那些被問(wèn)了上千遍雷同的、無(wú)聊的、毫無(wú)創(chuàng)意的、有時(shí)Ch inglish 式的問(wèn)題的摧殘和蹂躪,比如,Are you an American? Do you like China? 之類的。我發(fā)現(xiàn),有的人竟洋洋得意地說(shuō):我英語(yǔ)口語(yǔ)就很好啊,好到能和老外聊幾句天兒。 Come on! Give me a break!

英語(yǔ)學(xué)到這程度,那由中國(guó)式的、復(fù)雜的句子結(jié)構(gòu)、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z(yǔ)法和龐大的詞匯構(gòu)成的英 語(yǔ)能力,只不過(guò)是“聾子的耳朵,擺設(shè)而已” ,因?yàn)槟遣唤小敖涣鳌,也根本不值得花這么 多時(shí)間學(xué)習(xí)英語(yǔ)口語(yǔ)。

新加坡的一個(gè)人,前一段時(shí)間出了本書(shū),叫“亞洲會(huì)思考嗎”,說(shuō)亞洲國(guó)家,包括日本、韓國(guó)在內(nèi),除了會(huì)模仿,不具有創(chuàng)新(Innovation)的能力,很難真正意義上和歐美競(jìng)爭(zhēng) 。但愿不要被他不幸言中了。

我在去美國(guó)留學(xué)前,自認(rèn)為英文水平還可以:畢竟學(xué)了那么多年,自己也下了許多功夫,且上了不少培訓(xùn)班---從普通的到最高檔次的,里里外外花費(fèi)了上萬(wàn)元。應(yīng)付各種考試包括留學(xué)考試,也算是一路過(guò)關(guān)斬將。但是,到了美國(guó)后,刻骨銘心地學(xué)到了一個(gè)詞“Chinglis h” ---中國(guó)式的英語(yǔ)”:用英語(yǔ)和自己同胞交流時(shí)還可以應(yīng)付,但是和"英語(yǔ)是母語(yǔ)"的同學(xué)、教授和其他人士進(jìn)行交流時(shí),一涉及到實(shí)質(zhì)問(wèn)題,雙方誰(shuí)也聽(tīng)不懂誰(shuí)!至少有半年的時(shí)間痛苦異常!霎時(shí)間自己失去了交流的能力,多年建立起來(lái)的信心和信念,像是一下要被摧 毀了。

他們What’s up?What’s new?的說(shuō)法到能應(yīng)付,談?wù)勌鞖馐裁吹囊矝](méi)問(wèn)題。但是,就是覺(jué)得很難和他們?nèi)贤ǎ呐轮皇钦J(rèn)認(rèn)真真地談?wù)。在?guó)內(nèi),我很容易和大多數(shù)人成為朋友,自己也一直引以自豪,因?yàn)槟阏\(chéng)心地對(duì)待別人,別人通常也已會(huì)真心的待你,否則你下次對(duì)他“敬而遠(yuǎn)之”就是了?稍诿绹(guó)開(kāi)始的時(shí)候,怎么就那么費(fèi)勁?!誠(chéng)心不起作用了?

是自己的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)問(wèn)題嗎?不是!如果你有機(jī)會(huì)領(lǐng)教一下印度人的英語(yǔ),你或許還會(huì) 為中國(guó)人的發(fā)音多少感到自豪呢。我有個(gè)印度同學(xué)叫Abe,直到畢業(yè)我才聽(tīng)懂他大部分話的意 思!但是,印度人“可怕的”發(fā)音,絲毫不影響他們和美國(guó)人流利、有效的交流!

是語(yǔ)法和句子的原因嗎?也不是!我有幸在美國(guó)的大學(xué)里,結(jié)識(shí)了一位來(lái)自中國(guó)的、才華橫溢的美國(guó)籍教授,年近40歲時(shí)因?yàn)榻艹龅臄?shù)學(xué)才能,移民到了的美國(guó)。發(fā)音就別提了,他講英文時(shí),你還能輕而易舉地挑出很多語(yǔ)法和句子錯(cuò)誤,但這絲毫也沒(méi)阻礙他在美國(guó)生活 近二十年,用英語(yǔ)給美國(guó)人上數(shù)學(xué)和工商管理課,并且取得成功。

到底是什么原因呢?在國(guó)外生活幾年以后,我才漸漸明白了其中的道理:“如果以達(dá)到“有效交流”為目的,英語(yǔ)的發(fā)音、語(yǔ)法、句子絕對(duì)沒(méi)有國(guó)內(nèi)的各種人士強(qiáng)調(diào)的那么重要,而被國(guó)內(nèi)學(xué)英語(yǔ)的人士忽略的、也恰恰是最重要的部分是:表達(dá)語(yǔ)言所應(yīng)用的、符合英語(yǔ)文 化和習(xí)俗的正確方式、方法和內(nèi)容。

語(yǔ)言是其文化和習(xí)俗的載體、沉淀,雖然人類的各種文化多少有相通的一面,但是更多的是其特殊的一面。而西方文化有著與中華文化截然相反的一面。例如,她崇尚“積極進(jìn)取”positive or ambition的態(tài)度,和中國(guó)人“謙虛、藝術(shù)”的處事、說(shuō)話原則,經(jīng)常發(fā)生“沖突”,構(gòu)成對(duì)有效交流的妨礙。這就是所謂的“文化沖突、差異”。

因此,那種用本國(guó)文化和習(xí)俗去套用英文的學(xué)習(xí)方法和應(yīng)用方法,加之學(xué)了太多得“沒(méi)用的、很多講母語(yǔ)的人都不曾用的甚至、不曾聽(tīng)說(shuō)過(guò)的詞,和過(guò)時(shí)的詞、句,聽(tīng)不懂真正的 英語(yǔ)和不能和“英語(yǔ)為母語(yǔ)的人士”交流就毫不奇怪了!

所有學(xué)習(xí)英語(yǔ)的策略和技巧大致可以分為二類。一類是需要你自己安下心來(lái),花費(fèi)時(shí)間去反復(fù)記憶 ---記憶那些自己和別人總結(jié)、歸納的知識(shí)。這部分工作,沒(méi)有人能替代你,無(wú)論是怎樣的天才!(因?yàn)槌贼~(yú)有利于智力和記憶力,有人求教馬克×吐溫,問(wèn)吃多少管用。馬克×吐溫答道:看來(lái)您至少要吃兩頭鯨魚(yú)!)但是,如果只是埋頭苦學(xué),就能學(xué)好英語(yǔ)的話,那中國(guó)人的英語(yǔ)水平,理論上應(yīng)當(dāng)是頂尖的了,事實(shí)卻正好相反。(在國(guó)外學(xué)習(xí),深深感到:大概是因?yàn)殚L(zhǎng)期訓(xùn)練的結(jié)果,記憶和背誦能力,尤其是記憶、背誦那些不理解的東西,是咱們中國(guó)人的強(qiáng)項(xiàng);但實(shí)際應(yīng)用和創(chuàng)新能力,總體來(lái)講是我們的弱項(xiàng)。)

因此,另一類是“如何在現(xiàn)實(shí)生活中,有效的運(yùn)用英語(yǔ)以達(dá)到交流目的”的經(jīng)驗(yàn)和技巧。中國(guó)人勇于理論而遜于實(shí)踐(為讀書(shū)而讀書(shū):“萬(wàn)般皆下品,唯有讀書(shū)尊”)。因?yàn)閼?yīng)用技巧很強(qiáng),這部分技能被國(guó)內(nèi)學(xué)英語(yǔ)的人士長(zhǎng)期忽略。或是因?yàn)榻佑| Native speakers有限,難以得到“真經(jīng)”,或是因?yàn)閷W(xué)英語(yǔ)追求“高、大、全式”英語(yǔ)的嗜好和國(guó)人好面子的心理, 使大多數(shù)人樂(lè)于采用傳統(tǒng)的、也是最安全的的學(xué)習(xí)方法:對(duì)句子、語(yǔ)法和詞匯的執(zhí)著偏愛(ài),甚于使用英語(yǔ)和Native speakers交流。其實(shí),語(yǔ)言只是一種工具,除非你以此作為職業(yè),否則它本身沒(méi)有任何意義,也沒(méi)有任何用處,如果它不能為“交流目的”而服務(wù)的話。

讀書(shū)和自學(xué)對(duì)提高英語(yǔ)有幫助。但書(shū)的缺點(diǎn),和自學(xué)一樣,沒(méi)有反饋,沒(méi)有雙向的交流。理論上知道的事,實(shí)際做起來(lái)是不一樣的。尤其是語(yǔ)言,遵循“用進(jìn)廢退”的原理。掌握這部分的最有效方法是:創(chuàng)造條件和機(jī)會(huì),同英語(yǔ)為母語(yǔ)或在國(guó)外生活過(guò)的人學(xué)習(xí)和交流。

Practice, practice and practice!

研究表明,人在交談時(shí),80%的信息來(lái)自身體語(yǔ)言(body language)、語(yǔ)音(intonation)and語(yǔ)調(diào)(tone)。此外,對(duì)交流有效性的影響,還包括雙方交流的意向、談話的內(nèi)容、對(duì)英語(yǔ)文化的理解和有效運(yùn)用等諸多因素,而絕不僅僅是句子、語(yǔ)法和詞匯。

因此,常常能見(jiàn)到這樣一個(gè)有趣的現(xiàn)象:一個(gè)只有五、六千詞匯的秘書(shū)、助理,能用英語(yǔ)同“老外”流利的交流,而一些有號(hào)稱三、五萬(wàn)詞匯量的、手持六級(jí)英語(yǔ)證書(shū)的碩士、博士,學(xué)了十年、二十幾年的英語(yǔ),面對(duì)英語(yǔ)為母語(yǔ)的人,除了最簡(jiǎn)單的幾句不痛不癢的所謂的對(duì)話,有多少人能進(jìn)行“有效的交流”呢?更不用說(shuō)用English而非Chinglish表達(dá)自己的思想了。

Chinglish則是指: 用漢語(yǔ)文化、思維和習(xí)慣等去套用“英語(yǔ)文化”,其結(jié)果是所學(xué)到的、所謂的“流利的英語(yǔ)”僅限于和同胞交流,和“英語(yǔ)為母語(yǔ)的人士”交流時(shí),雙方因“文化差異”在語(yǔ)言表達(dá)上的體現(xiàn),無(wú)法相互理解和溝通!

不去了解和學(xué)習(xí)英語(yǔ)國(guó)家文化在交流、溝通運(yùn)用上的體現(xiàn),而只是套用本國(guó)的文化和習(xí)俗,往往是造成交流障礙的原因。其后果和損害,遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于因?yàn)榘l(fā)音、語(yǔ)法和句子的缺陷而造成的損害。因?yàn)榘l(fā)音、語(yǔ)法和句子暫時(shí)不好,每個(gè)人都會(huì)表示理解,因?yàn)楫吘褂⒄Z(yǔ)不是你的母語(yǔ),可以慢慢提高。但因?yàn)椤拔幕瘺_突” 造成的人格、品行上的誤解,甚至有可能起到和你要達(dá)到的目的相反的結(jié)果,毀掉了寶貴的發(fā)展機(jī)會(huì)!在一個(gè)人有限的生命里,如果考慮到年齡、職業(yè)發(fā)展軌跡、客觀環(huán)境和條件等因素,人生真正的屬于你的機(jī)會(huì)只有二、三次而已!

舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)明文化沖突:西方人在交談中講究“eye contact”,交談的雙方要注視對(duì)方的雙眼,中國(guó)人對(duì)于“自己的兩眼直視對(duì)方的兩眼”的看法多半是:這樣"直勾勾地"盯著別人不太禮貌。但西方人士卻認(rèn)為:說(shuō)話的一方“兩眼直視”表示自己的誠(chéng)意和坦白的胸懷,聽(tīng)話的一方“兩眼直視”表示了自己對(duì)話題的興趣和對(duì)于對(duì)方的尊重。因此,西方人在見(jiàn)面時(shí),配合著“eye contact”的,是自信的微笑(無(wú)論內(nèi)心中怎么想)、 有力的握手(禮節(jié)性的碰碰手,英語(yǔ)中稱為“死魚(yú)” shaking a dead fish)和正面思考型 (positive thinking)的談話,會(huì)使人產(chǎn)生和你繼續(xù)交往的意愿。相反,如果是躲躲閃閃的目光(有的人更是因?yàn)橄胗⑽脑~句,而抓耳撓腮、呲牙咧嘴或上翻白眼)、木然的表情(稱:喜怒不行于色)和消極的談話內(nèi)容,無(wú)論你的語(yǔ)法、發(fā)音和句子多么純正和優(yōu)秀也讓別人"敬而遠(yuǎn)之"。察己知人,你愿意和一個(gè)同你根本就格格不入的人交往嗎?!

再舉個(gè)例子,同樣是“追求財(cái)富”,中西方的流行做法和觀念截然不同。西方人,尤其是北美人,推崇企業(yè)家精神: 那些靠自己的才能和努力而不是裙帶關(guān)系和屈服于權(quán)貴白手起 家的人。他們拋棄自己本可能的安逸生活,去冒險(xiǎn)、創(chuàng)業(yè)、拼搏(比如我Henry,哈!),并充分運(yùn)用現(xiàn)代商務(wù)運(yùn)作手段:市場(chǎng)調(diào)查、產(chǎn)品研發(fā)、廣告和營(yíng)銷、質(zhì)量控制、售后服務(wù)等,使自己的產(chǎn)品、服務(wù)為社會(huì)所接受和喜歡,最終雙贏。企業(yè)家,是西方民眾心目中無(wú)可置疑的英雄!可以說(shuō),對(duì)企業(yè)家精神的推崇和追求,是美國(guó)能夠在開(kāi)國(guó)僅200多年就傲視群雄,硬是把當(dāng)年號(hào)稱“日不落帝國(guó)”的宗主國(guó)大英帝國(guó),變成了今天的跟班小伙計(jì)。

中國(guó)很多人則不然,心里愛(ài)財(cái),又羨慕企業(yè)家的財(cái)富和影響,嘴上卻稱錢(qián)為“銅臭”、稱所有的企業(yè)家都為奸商---無(wú)商不奸,對(duì)正當(dāng)?shù)纳虡I(yè)行為,比如合理的廣告,都逆反到嗤之 以鼻、做不屑一顧狀。豈不知民族的興旺和企業(yè)家精神息息相關(guān)?美國(guó)商界有句名言:好的產(chǎn)品不做廣告,就好像你只是躲在黑暗里,向你喜歡的異性眨眼一樣。

在西方,企業(yè)家精神還是一道“自由社會(huì)”的屏障。美國(guó)以清教主義(Puritanism)立國(guó).1620年,距李自成先生的百萬(wàn)農(nóng)民大軍,大肆劫掠北京尚有24年,一批清教徒為免遭宗教迫害,尋求自由,從英國(guó)的Southampton乘坐 The Mayflower 號(hào),抵達(dá)美國(guó)東海岸,被稱 為Pilgrim Father。清教徒認(rèn)為:貧窮(Poverty)和懶惰(Laziness)同樣是一種罪惡。人應(yīng)該、也可以通過(guò)自我?jiàn)^斗,取得成功,包括財(cái)務(wù)上的自由。

老美說(shuō):“取得自由的唯一手段是辛勤的工作,或者有一個(gè)有錢(qián)的爸爸。”哈,哈。對(duì)不起,后半句是Henry我自己加上的!明智的人,是不會(huì)把太多的錢(qián)留給子孫的:如果子孫們 有本事,自己會(huì)掙到的足夠的錢(qián)的;沒(méi)本事,留下多少錢(qián)也不夠揮霍的,反而害了他們。而中國(guó)人明知“富不過(guò)三代”的道理,還是情愿把所有的財(cái)產(chǎn)和事業(yè),留給子孫,Sigh!

西方人認(rèn)為,一個(gè)有教養(yǎng)的紳士,有責(zé)任和義務(wù),以自己的財(cái)富和本領(lǐng),回饋社會(huì),而不是貪得無(wú)厭、無(wú)止境地索取。國(guó)外有些社區(qū)不太歡迎中國(guó)人,不是因?yàn)榉N族歧視,而是因?yàn)楹芏鄧?guó)人缺乏這種“回饋社會(huì)”的精神。美國(guó)的院校,每年能收到大量的公司和私人捐款。我所在的美國(guó)商學(xué)院的教學(xué)主樓,是一對(duì)老夫婦1998年捐獻(xiàn)500萬(wàn)美元建成的。

由此想到,曾幾何時(shí),國(guó)內(nèi)視個(gè)人主義如洪水猛獸。把Inpidualism翻譯成個(gè)人主義和利己主義,作為一個(gè)貶義詞或禁忌詞,一直沿用到現(xiàn)在。事實(shí)上,在西方Inpidualism是個(gè)褒義詞,而自私自利英文用:selfish一詞。在雙贏(win-win)理念風(fēng)靡的西方社會(huì),為追 求企業(yè)和個(gè)人利益的最大化(Maximum value ),人們認(rèn)為:自私自利的人都是短視的人,最 終傷害的是自己的最大利益。大名鼎鼎的恩龍(Enron),美國(guó)企業(yè)的一面旗幟,因造假舞弊而失信于公眾,導(dǎo)致副總裁自殺,高層主管們被刑訴。龐大帝國(guó),霎時(shí)灰飛煙滅,成為天下笑柄!有朋友說(shuō),中國(guó)也已經(jīng)從"黑貓、白貓,只要抓到老鼠就是好貓"時(shí)代,進(jìn)入到"黑鼠、白鼠,只要不被抓住就是好老鼠〃的時(shí)代!但愿這不是事實(shí),我的祖國(guó)! “大廈千頃,眠七尺之軀;珍饈百味,不過(guò)一飽”。Henry我認(rèn)為:人生區(qū)區(qū)百年,如匆匆過(guò)客。一方面要珍惜時(shí)光,奮力向前,盡可能感受人世間的酸、甜、苦、辣和冷暖,不枉活此生;另一方面,認(rèn)清財(cái)富的本質(zhì):生不帶來(lái)、死不帶去,作金錢(qián)的主人而非奴隸,善用財(cái)富 ,利人利己!

一個(gè)民族的語(yǔ)言,是她特有文化的載體和沉淀,也是她傳統(tǒng)的積累。而傳統(tǒng)力量是如此的強(qiáng)大,本民族的文化的影響又是如此的根深蒂固,以至于到我(hez2@alum.rpi.edu)到美國(guó)兩年以后,在和老外聊天時(shí),常常幾乎忍不住還要問(wèn)一些早已知道不該問(wèn)的“禁忌問(wèn)題”。

比如,How old are you? 在國(guó)內(nèi)多么平常的問(wèn)題,尤其是熟悉了以后,問(wèn)問(wèn)年齡,彼此 稱兄道弟,或姐妹相稱,再自然不過(guò)了;喊句“老張、老李”什么的,盡管不老,被喊者心 里也高興。

中華文化,有一種根深蒂固的懷舊情結(jié),沉迷于過(guò)去---或許是因?yàn)槲覀兊淖嫦忍錾?太優(yōu)秀了的緣故吧。“歷史悠久、百年老店”之類的,都是吸引人的亮點(diǎn)。我們崇尚“老” ,老,似乎是大智大慧、權(quán)威的代名詞。

但在北美,卻有著和我們的文化傳統(tǒng)截然相反的理念。新的、年輕的才是生命和活力的象征(symbol),人們崇尚年輕(worship youth);老的、舊的是死亡、落伍的象征。所以,年齡在北美是個(gè)非常忌諱(taboo)的問(wèn)題,即使是朋友之間。如果你想讓“英語(yǔ)為母語(yǔ)的人士”討厭你,尤其是女士討厭的,請(qǐng)大膽地問(wèn)她年齡好了(They say: You are a pain in the neck.)。北美的很多人,特別怕過(guò)40歲生日。似乎過(guò)了40歲,就到了將要被社會(huì)拋 棄的年齡。You cannot teach an old dog new tricks. She is no spring chicken 是北美 常用俚語(yǔ)。

所以,在和“老外”交往中,千萬(wàn)別暗示她/他的年齡,即使你不小心知道了。西方人有句幽默,稱“永葆青春的唯一秘訣是:謊報(bào)年齡!”(老外提倡幽默,稱為Positive thinking、positive attitude ,我在其它文章中有論述。但用英語(yǔ)和老外開(kāi)玩笑,一定要小心,畢竟來(lái)自不同的文化背景。不過(guò),我自己有一個(gè)真實(shí)的、美國(guó)人的玩笑:美國(guó)人的確很自信,我曾被美國(guó)乞丐在大街上理直氣壯地?cái)r住要錢(qián):One dollar for pizza!聲音圓潤(rùn)而洪亮。猛然一聽(tīng),我還真以為我欠他錢(qián)呢!等搬到紐約市后,又有很多次被乞丐攔住問(wèn):Do y ou have five dollars?誰(shuí)讓紐約市的生活費(fèi)那么昂貴呢?) 。

其實(shí),平心而論,年齡又有什么關(guān)系呢?很多人,號(hào)稱活了幾十年,不過(guò)是庸庸碌碌、茍延殘喘、活了一天而重復(fù)了幾萬(wàn)次而已。君不聞:有的人20歲就死了,可到了70歲才 被埋藏!年齡真的那么重要嗎 在北美,無(wú)論加拿大還是美國(guó),根據(jù)其勞動(dòng)法(Labor Law)規(guī)定:雇主在招聘中,不允許問(wèn)及應(yīng)聘者的年齡、婚姻狀況、性別、種族和宗教信仰的,上述原因也不得成為不予雇用的理由,否則就構(gòu)成違法。輕則失去來(lái)自政府的采購(gòu)合同,重則訴諸法律。

國(guó)內(nèi)的招聘廣告上常見(jiàn):“要求25歲以下,未婚”。諸位恕我愚鈍,但我就是弄不明白:除了招聘尼姑、和尚及老道,什么工作和“婚否”有關(guān)?又有什么工作非要25、30歲以下不可!

西方的那些真正的好東西,咱們?cè)趺淳蛯W(xué)不到呢?!很多理念,包括她對(duì)個(gè)體的尊重、 對(duì)自由、財(cái)富和幸福的向往和不懈的追求,確實(shí)值得我們思考。你也會(huì)發(fā)現(xiàn),這些理念,都 會(huì)在英語(yǔ)交流中得到充分的反映,我們的培訓(xùn)自然也會(huì)涉及到這些。

所以,想提高英語(yǔ)的朋友,除了多聽(tīng)原版、多看現(xiàn)代原著,能找個(gè)老外練練口語(yǔ)最好(還能交流思想。語(yǔ)言只是一種工具,它本身沒(méi)有任何意義。)否則,上一個(gè)好一點(diǎn)的培訓(xùn)班也不錯(cuò)。交流的需要,產(chǎn)生學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)和興趣。只顧一味的自己埋頭學(xué),或是永遠(yuǎn)“苦海無(wú)邊”,或是學(xué)到的只是啞巴英語(yǔ)和Chinglish。多和Native speakers,或在國(guó)外學(xué)習(xí)生活過(guò)的人士交流,對(duì)提高英語(yǔ),尤其是口語(yǔ)幫助很大。否則,你費(fèi)時(shí)、費(fèi)力和費(fèi)錢(qián)所學(xué)到的“ 屠龍之術(shù)”,只是限于用于和同胞進(jìn)行“中國(guó)式英語(yǔ)”交流。很多中國(guó)人學(xué)習(xí)英語(yǔ),所付 出的冤枉代價(jià)和所走的冤枉路,你一定要去重復(fù)嗎?!

寫(xiě)學(xué)習(xí)英語(yǔ)心得體會(huì)范文3

通過(guò)這兩年在大學(xué)的英語(yǔ)學(xué)習(xí),我對(duì)于目前的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方面有以下的看法:雖然在教學(xué)內(nèi)容較單一的情況下,但在英語(yǔ)教學(xué)方式方面相對(duì)來(lái)說(shuō),教學(xué)形式還是較豐富多彩的,具體地說(shuō):

在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中,老師采用了有趣生動(dòng)的教學(xué)內(nèi)容呈現(xiàn)形式,如:游戲化地教學(xué)活動(dòng)、小組討論、課堂辯論、學(xué)生上講臺(tái)、看音像資料等來(lái)傳授教學(xué)內(nèi)容。

對(duì)這種形式的教學(xué),我覺(jué)得很不錯(cuò)!

與我們高中枯燥的英語(yǔ)課堂相比,這種利用各種喜聞樂(lè)見(jiàn)的活動(dòng)教學(xué)方式,讓教學(xué)內(nèi)容的呈現(xiàn)方式更樂(lè)意被我們接受,提高了我們對(duì)教學(xué)內(nèi)容的接受程度。

當(dāng)然,采用何種教學(xué)形式,取決于學(xué)生的年齡、性格特征、班級(jí)規(guī)模、班風(fēng)等實(shí)際因素。顯然采用了合適的教學(xué)形式能較大地激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的熱情,并提高學(xué)生對(duì)教學(xué)內(nèi)容的接受程度,最終將提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)效果。

另外,另一種值得一提的教學(xué)安排就是英語(yǔ)的網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)。 對(duì)于英語(yǔ)的網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí)的教學(xué)安排,很多人不支持,覺(jué)得沒(méi)意義,不如不用上課更好。

但我個(gè)人覺(jué)得,它是利遠(yuǎn)大于弊的。

因?yàn)檫@種教學(xué)安排給了我們很多的學(xué)習(xí)空間,讓教學(xué)的互動(dòng)性與學(xué)生的自主學(xué)習(xí)的激情給充分調(diào)動(dòng)起來(lái),同時(shí)也是一個(gè)很好的考驗(yàn)個(gè)人的自我約束的意識(shí)?赡懿糠值耐瑢W(xué)還停留在老師一個(gè)人在講課,學(xué)生在下面聽(tīng)的中學(xué)教學(xué)模式中,很難理解這其中的意義。因此,有一部分同學(xué)在機(jī)房學(xué)習(xí)時(shí),因自身的自律意識(shí)不強(qiáng)而做一些與學(xué)習(xí)無(wú)關(guān)的事情,如:看視頻,聊QQ,發(fā)郵件等。從另一角度來(lái)說(shuō),這也是對(duì)學(xué)生的自我管理與約束方面的考驗(yàn)的平臺(tái),在這平臺(tái)上,學(xué)生將能逐漸擺脫掉依賴?yán)蠋熍c家長(zhǎng)的監(jiān)督來(lái)學(xué)習(xí)的不良學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高自己的自我約束能力與增強(qiáng)自己的學(xué)習(xí)意識(shí)。只是,在這轉(zhuǎn)變過(guò)程當(dāng)中,老師等要學(xué)會(huì)引導(dǎo)這些學(xué)生,這樣這種教學(xué)方式將會(huì)真正達(dá)到提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力的目的。

就我個(gè)人的情況來(lái)說(shuō),通過(guò)每周一次的英語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)自主學(xué)習(xí),我也接觸到了更加豐富的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資源,開(kāi)闊了視野,掌握了利用網(wǎng)絡(luò)這一強(qiáng)大的平臺(tái)來(lái)學(xué)習(xí)的方法與技巧,同時(shí)也增強(qiáng)了自主學(xué)習(xí)的意識(shí)。 總的來(lái)說(shuō),這目前大學(xué)的英語(yǔ)教學(xué)安排還是不錯(cuò)的,當(dāng)然,還需進(jìn)一步的發(fā)展完善。

熱門(mén)推薦

最新文章