一篇 世界氣象日的由來
1951年3月23日,在世界氣象組織第一屆大會上,原國際氣象組織就改組為世界氣象組織,成為政府間的國際氣象合作機(jī)構(gòu),并與聯(lián)合國建立了關(guān)系。
1960年世界氣象組織執(zhí)行理事會決定把每年的3月23日定為世界性的紀(jì)念日。
每年的世界氣象日都確定一個(gè)主題,要求各成員國在這一天舉行慶;顒,并廣泛宣傳氣象工作的重要作用。所以世界氣象日實(shí)際上是世界氣象組織成立的紀(jì)念日。
世界氣象組織是世界各國和地區(qū)之間開展氣象業(yè)務(wù)和氣象科學(xué)合作活動的國際機(jī)構(gòu),總部設(shè)在瑞士瓦。世界氣象組織擁有成員151個(gè),中國是世界氣象組織最早的創(chuàng)始國和簽字國之一。
世界氣象組織的主要任務(wù)包括:促進(jìn)世界范圍氣象觀測網(wǎng)的建立和推行氣象觀測業(yè)務(wù)標(biāo)準(zhǔn)化。促進(jìn)國際間的氣象資料交換和提出觀測、統(tǒng)計(jì)資料的統(tǒng)一規(guī)格;促進(jìn)氣象學(xué)在航空、航海、水資源、農(nóng)業(yè)以及其它方面的應(yīng)用;促進(jìn)水文業(yè)務(wù)的開展和加強(qiáng)氣象部門與水文部門間的合作;鼓勵(lì)氣象學(xué)及有關(guān)領(lǐng)域的科學(xué)研究和人員培訓(xùn)。
本世紀(jì)60年代以來,世界氣象組織主要活動集中在以下幾項(xiàng)國際合作計(jì)劃;世界天氣監(jiān)視網(wǎng)計(jì)劃;全球大氣研究計(jì)劃;人類和環(huán)境的相互作用計(jì)劃;技術(shù)合作計(jì)劃;教育和訓(xùn)練計(jì)劃以及世界氣候計(jì)劃等。
1971年10月,第28屆聯(lián)合國大會通過決議,恢復(fù)中華人民共和國的合法席位。此后,我國陸續(xù)加入了聯(lián)合國所屬的一些專門機(jī)構(gòu),其中最早批準(zhǔn)加入的專門機(jī)構(gòu)就是世界氣象組織。
二篇 世界氣象日的主題
3月23日是按傳統(tǒng)一年一度根據(jù)一個(gè)特定主題慶祝世界氣象日的一天,WMO執(zhí)行理事會第六十次屆會決定世界氣象日的主題為“世界氣象組織 —— 致力于人類安全和福祉的六十年”。正當(dāng)國際社會努力實(shí)現(xiàn)聯(lián)合國千年發(fā)展目標(biāo)時(shí),尤其是在人類健康,糧食和水安全以及減少貧困方面,提高其應(yīng)對頻繁發(fā)生的自然災(zāi)害的承受能力并幫助其提前應(yīng)對不斷加大的氣候變率和變化的影響時(shí),該主題恰如其分。
許多部門/行業(yè)通過氣象合作,特別是在人類安全與福祉方面的合作能夠取得社會經(jīng)濟(jì)效益,六十年來,WMO的其它一些計(jì)劃和活動樹立了特殊范例。其中突出的范例包括在農(nóng)業(yè)與糧食安全、衛(wèi)生、交通運(yùn)輸、旅游、建筑和能源等領(lǐng)域。以此簡短獻(xiàn)詞評價(jià)所有這些領(lǐng)域或許既不現(xiàn)實(shí),也有失公正。因此,更為妥當(dāng)?shù)淖龇ㄊ窃谑澜鐨庀笕盏念}為 “世界氣象組織 —— 致力于人類安全和福祉的六十年”小冊子中予以考慮。
這個(gè)新的小冊子也在努力將WMO的歷史留存于后世。我確信,世界氣象日的主題“世界氣象組織 —— 致力于人類安全和福祉的六十年”將為WMO各會員和合作伙伴的進(jìn)一步參與做出貢獻(xiàn),為此,我謹(jǐn)向他們表示衷心的祝賀。
我謹(jǐn)在此回顧這樣一個(gè)事實(shí),8月31日至9月4日出席第三次世界氣候大會(WCC-3)高層會議的160位國家元首和政府首腦、部長和高級官員一致同意建立全球氣候服務(wù)框架(GFCS),以加強(qiáng)在全球范圍內(nèi)提供和應(yīng)用氣候預(yù)測、產(chǎn)品和信息。
全球氣候服務(wù)框架的重要性在于,它將為承受氣候變化的各國社會提供支持。通過加強(qiáng)化觀測、研究和完善信息,以及通過在氣候信息用戶與提供方之間建立創(chuàng)新的互動機(jī)制,全球氣候服務(wù)框架將確保社會各部門/行業(yè)通過用戶友好界面獲得氣候產(chǎn)品,以使他們能夠?yàn)閼?yīng)對不斷變化的氣候提前做出更好的規(guī)劃。
我深信,通過此次活動以及其它后續(xù)活動,WMO在未來幾十年將為人類提供更加貼切的服務(wù)。我們具備這種能力歸功于各國幾代氣象工作者和水文工作者的努力。值此 世界氣象日之際,我們謹(jǐn)向他們致敬。