鷓鴣天柳永翻譯賞析

思而思學(xué)網(wǎng)
鷓鴣天柳永翻譯賞析,是北宋婉約派著名詞人柳永的作品,鷓鴣天是詞牌名,柳永的這首鷓鴣天全名是《鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)》,這首詞篇幅雖短,情意卻深。

原文:
鷓鴣天·吹破殘煙入夜風(fēng)
柳永
吹破殘煙入夜風(fēng)。一軒明月上簾櫳。 因驚路遠(yuǎn)人還遠(yuǎn),縱得心同寢未同。
情脈脈,意忡忡。碧云歸去認(rèn)無(wú)蹤。只應(yīng)曾向前生里,愛(ài)把鴛鴦兩處籠。


鷓鴣天翻譯:
夜色溫柔,一陣莫名的清風(fēng)吹散了薄霧。我看著窗欞和絲簾之外的一輪圓月,一直在思念著你。離愁別緒,我感到異常憂傷,現(xiàn)在我與你分處兩地不能相見(jiàn),我擔(dān)憂你仍對(duì)我情意未定,我更知道即使我們能結(jié)同心,恐怕也不能終成眷屬。
思情切切,意綿綿。我想化為云兒,伴著萬(wàn)縷情絲,去追隨你的步伐。只是萬(wàn)水千山,連云兒也找不到你歸去的路途。奈何只是因?yàn)樵谇吧臅r(shí)候,愛(ài)把一對(duì)鴛鴦養(yǎng)在兩個(gè)籠子里。


鷓鴣天字詞解釋:
⑴鷓鴣天:詞牌名,又名《思佳客》、《思越人》、《醉梅花》、《半死梧》等!稑(lè)章集》注“平調(diào)”,《太和正音譜》注“大石調(diào)”,《九宮譜目》入仙呂引子。雙調(diào)五十五字,上下片各四句三平韻。
⑵“吹破”句:此句為倒裝,即“入夜風(fēng)吹破殘煙”,意謂入夜后微風(fēng)吹散了傍晚時(shí)的薄霧。殘煙,指煙靄,夜幕降臨時(shí)的霧氣。
⑶軒:長(zhǎng)廊上的窗戶。簾櫳:閨閣。李昂《賦戚夫人楚舞歌》:“漢王此地因征戰(zhàn),未出簾櫳人已薦。”
⑷縱得:即便。
⑸脈(mò)脈:情意綿綿,凝視不語(yǔ)得樣子。《古詩(shī)十九首·搖搖牽牛星》:“盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)”
⑹忡(chōng)忡:憂慮不安的樣子!对(shī)經(jīng)·召南·草蟲(chóng)》:“未見(jiàn)君子,憂心忡忡”。
⑺“碧云”句:江淹《雜體詩(shī)三十首·休上人怨別》:“西北秋風(fēng)至。楚客心悠哉。日暮碧云合。佳人殊未來(lái)。”后以“碧云歸去”為別離之語(yǔ),此指與妻子分別。碧云,碧空中得云,喻指遠(yuǎn)方或天邊,多用來(lái)形容離愁別緒。
⑻曾(zēng)向:怎向,奈何。


鷓鴣天背景:
此詞具體創(chuàng)作年份暫不可考。然柳永詞的最大特點(diǎn)在于寫(xiě)實(shí),以此推之,則此詞應(yīng)為柳永少年離開(kāi)汴京后思念妻子之作。


鷓鴣天賞析:
詞精粹警拔,甘之如飴。上片四句,前兩句寫(xiě)景,后兩句抒情。寫(xiě)景清冷空寂,抒情韻悠意遠(yuǎn)。“路遠(yuǎn)人還遠(yuǎn)”前冠“因驚”,遂得精警拔俗之妙。所謂“人還遠(yuǎn)”,即人更遠(yuǎn)也,即心遠(yuǎn)也。與歐陽(yáng)修“平荒盡出是春山,行人更在春山外”用意想埒。只是歐詞是從閨婦感受言之,柳詞則以行人心會(huì)出之。俱可稱俊語(yǔ)。
下片妙在后兩句,前生有緣愛(ài)自可相期,是自慰語(yǔ),也是祝禱語(yǔ),更是期待語(yǔ),語(yǔ)“愿天下有緣得都成了眷屬”詞異意同,它使全詞思而學(xué)了一個(gè)音節(jié),可堪細(xì)味。《全宋詞》此詞調(diào)名下唐圭璋括注一行小字曰:“案此首調(diào)名原作《瑞這股》,非,今按律改。”


個(gè)人資料:
柳永(約984年—約1053年),原名三變,字景莊,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又稱柳七,福建崇安人,北宋著名詞人,婉約派代表人物。
柳永出身官宦世家,少時(shí)學(xué)習(xí)詩(shī)詞,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永離開(kāi)家鄉(xiāng),流寓杭州、蘇州,沉醉于聽(tīng)歌買笑的浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永進(jìn)京參加科舉,屢試不中,遂一心填詞。景?元年(1034年),柳永暮年及第,歷任睦州團(tuán)練推官、余杭縣令、曉峰鹽堿、泗州判官等職,以屯田員外郎致仕,故世稱柳屯田。
柳永是第一位對(duì)宋詞進(jìn)行全面革新的詞人, 也是兩宋詞壇上創(chuàng)用詞調(diào)最多的詞人。柳永大力創(chuàng)作慢詞,將敷陳其事的賦法移植于詞,同時(shí)充分運(yùn)用俚詞俗語(yǔ),以適俗的意象、淋漓盡致的鋪敘、平淡無(wú)華的白描等獨(dú)特的藝術(shù)個(gè)性,對(duì)宋詞的發(fā)展產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響。



熱門(mén)推薦

最新文章