下面是這首詩夜發(fā)分寧寄杜澗叟譯文,從譯文中,我們可以賞析出,這首詩表達了詩人離別家鄉(xiāng)時的不舍情感,下面是此詩原文以及翻譯賞析,大家可以參考~!
原文:
夜發(fā)分寧寄杜澗叟
作者:黃庭堅
陽關(guān)一曲水東流,
燈火旌陽一釣舟。
我自只如常日醉,
滿川風(fēng)月替人愁。
夜發(fā)分寧寄杜澗叟拼音:
yáng guān yī qǔ shuǐ dōng liú ,
dēng huǒ jīng yáng yī diào zhōu 。
wǒ zì zhī rú cháng rì zuì ,
mǎn chuān fēng yuè tì rén chóu 。
夜發(fā)分寧寄杜澗叟翻譯:
一支送別的《陽關(guān)》曲奏起,眼前是滾滾江水,無語東流。旌陽山燈火明滅,我登上了一葉扁舟。我呢,把離別看得很淡很淡,和平常一樣,喝醉了酒;那多情的風(fēng)、多情的月,吹著小船,照著江水,仿佛替人深深地發(fā)愁。
夜發(fā)分寧寄杜澗叟字詞解釋:
①分寧:今江西修水縣,詩人的家鄉(xiāng)。杜澗叟是他的友人。
②陽關(guān):古曲《陽關(guān)三迭》的省稱。亦泛指離別時唱的歌曲。
③旌陽:山名,在分寧以東。
④風(fēng)月:清風(fēng)明月。泛指美好的景色。
夜發(fā)分寧寄杜澗叟背景:
元豐六年(1083年),黃庭堅由太和知縣移監(jiān)德平鎮(zhèn),便道回鄉(xiāng)。這首詩是離家時所作。
夜發(fā)分寧寄杜澗叟賞析:
提起送別詩,不能不想起著名的陽關(guān)曲。陽關(guān)在今天甘肅敦煌西南一百三十里,是唐代出西域的門戶,王維《送元二使安西》這首動人的送別詩,寫成后廣泛流傳,被譜成歌曲演唱,稱作“渭城曲”;唱時還要把結(jié)尾一句反復(fù)重復(fù)三遍,所以又稱“陽關(guān)三疊”。此詩以“陽關(guān)一曲水東流”發(fā)端,可見是在依依惜別的神情中乘船離開了鄉(xiāng)土。故人有心,流水無情,不可解脫的矛盾,一上來就給全詩籠罩上傷感沉重的氛圍。
詩前兩句承題寫離家。晚上,詩人出行,親友們聚集江邊相送,唱著離別的的陽關(guān)曲;詩人登上一葉小舟,順流東下。詩組合了各種離別的意象,深沉地表達離別時的情感。“水東流”是寫他乘舟出行,引出下句“一釣舟”,但因它緊接“陽關(guān)一曲”送別歌后,就暗示是以東流水表達深長的離情別緒。對句中的“旌陽”是指明離別場所,“燈火”是從水中看岸上,暗示船已離岸漸漸遠去。“燈火旌陽一釣舟”,使人仿佛見到沉沉夜幕中,一只小船駛離了岸邊,在眾人的唏噓中漸漸遠去,渲染出濃重的傷感氛圍。乘夜離鄉(xiāng)別土,情景如此,人的思想又是如何呢?三、四句因而轉(zhuǎn)到言情上。詩人在詩中一反常態(tài),故作輕松語,說自己也不過是和平常一樣,喝酒喝醉了,沒有別離應(yīng)有的傷悲,倒是滿川的風(fēng)月在替自己愁。這兩句很別致,說自己不愁是假的,詩人離家次數(shù)多了,是不是“如今識盡愁滋味”,不想做出愁態(tài)來呢?“我自只如常日醉”,多多品味,不難發(fā)現(xiàn)其中含有許多苦澀味。末句的風(fēng)月替自己愁,這愁就無限擴大,漫延到整個自然界,比寫人的愁怨范圍和深度增展許多;把多情的風(fēng)月與渾然沉醉的自身作對比,更為曲折地反映了自己復(fù)雜的心理。
金代王若虛《滹南遺老詩話》對這首詩的后兩句很不滿意。他認(rèn)為詩只有寫“人有意而物無情”才是,像黃庭堅另一首《題陽關(guān)圖》“渭城柳色關(guān)何事,自是行人作許悲”這樣寫就很好;這首離別家鄉(xiāng)的詩把人寫成無情而物有情,就不合情理,“此復(fù)何理也”。王若虛所說的“人有意而物無情”,是大多數(shù)詩歌表現(xiàn)的手法,如岑參《山房春事》:“庭樹不知人去盡,春來還發(fā)舊時花。”韋莊《臺城》:“無情最是臺城柳,依舊煙籠十里堤。”黃庭堅作詩,喜歡翻過一層,“化臭腐為神奇”;宋張戒《歲寒堂詩話》說他“只知奇語之為詩”。因為他不肯作尋常語,所以在這首詩中,有意不把“滿川風(fēng)月”寫成無情的東西來襯托自己的離情別愁,偏說自己無情而“滿川風(fēng)月替人愁”。如此措筆,加深了層次,把無情物說成有情,是把自己的感情移入物中;而自己“只如常日醉”貌以無情,實質(zhì)上成為有意的掩飾,是情到深處反無情的表現(xiàn),比直接說有情要深沉含蓄得多。這樣的表現(xiàn)手法,前人也多次用過,如劉禹錫《楊柳枝詞》:“長安陌上無窮樹,唯有垂楊管別離。”杜牧《贈別》:“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。”張泌《寄人》:“多情只有春庭月,猶為離人照落花。”只是前人總是說了人有情而次及景物亦有情,黃庭堅再作變化,說成人無情而物有情而已。
黃庭堅這首詩意新語工,但也有跡可尋。在此前歐陽修曾有首《別滁》詩云:“花光濃爛柳陰明,酌酒花前送我行。我亦且如常日醉,莫教弦管作離聲。”黃詩也許參考過歐詩。
個人資料:
黃庭堅(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅為其中一宗)之稱。與張耒、晁補之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。 著有《山谷詞》,且黃庭堅書法亦能獨樹一格,為“宋四家”之一。