臨洞庭上張丞相 孟浩然,是詩(shī)人最著名的作品之一,也是孟浩然的代表作之一,這首詩(shī)寫得非常有氣勢(shì),深受后世的贊揚(yáng),全詩(shī)“體物寫志”,表達(dá)了希望有人援引他入仕從政的理想,下面是此詩(shī)的原文以及翻譯賞析,歡迎大家參考閱讀~!
【原文】:
臨洞庭上張丞相
作者:孟浩然
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城。
欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
臨洞庭上張丞相 注音:
bā yuè hú shuǐ píng ,hán xū hún tài qīng 。
qì zhēng yún mèng zé ,bō hàn yuè yáng chéng 。
yù jì wú zhōu jí ,duān jū chǐ shèng míng 。
zuò guān chuí diào zhě ,tú yǒu xiàn yú qíng 。
臨洞庭上張丞相 翻譯:
八月的洞庭湖,水勢(shì)浩渺無邊,水天迷蒙。云夢(mèng)二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎要把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。我想渡水卻苦于找不到船與槳,圣明時(shí)代閑居委實(shí)羞愧難容。只能觀看別人辛勤臨河垂釣,白白羨慕別人得魚成功。
臨洞庭上張丞相 韻譯:
八月洞庭湖水盛漲浩渺無邊,水天含混迷迷茫茫接連太空。
云夢(mèng)二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎把岳陽(yáng)城撼動(dòng)。
我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時(shí)代閑居委實(shí)羞愧難容。
閑坐觀看別人辛勤臨河垂釣,只能白白羨慕別人得魚成功。
臨洞庭上張丞相 字詞解釋:
1、張丞相:指張九齡。
2、涵虛:包含天空,指天倒映在水中。
3、混太清:與天混成一體。
4、云夢(mèng)澤:在今河北省境內(nèi)。古時(shí)云澤和夢(mèng)澤為二澤,云澤在長(zhǎng)江北,指湖北南部,夢(mèng)澤在長(zhǎng)江南,湖南北部一代低洼地區(qū),后來大部分淤為平地。
5、濟(jì):渡。
6、端居:安居。
7、羨魚情:《淮南子·說林訓(xùn)》:“臨河而羨魚,不如歸家織網(wǎng)。”這里用垂釣者比喻執(zhí)政者,用羨魚情比喻自己出仕的愿望。
臨洞庭上張丞相 背景:
孟浩然寫作了大量的山水田園詩(shī),風(fēng)格與王維相似,在唐代有很大影響。他一生雖然基本上過著隱居生活,但并沒有忘懷于求仕做官。孟浩然是山水詩(shī)人,卻并非甘于隱逸之人?呻m有報(bào)國(guó)之志,無奈無人提攜,面對(duì)為官之人,只能徒增羨慕而已。唐承隋制而以科舉取士。開元之世,科舉尤其成為庶族躋身朝堂、提高地位聲望的重要門徑,由是士子讀書之風(fēng)大興。唐玄宗開元二十一年(733),張九齡為丞相,作者西游長(zhǎng)安,把這首詩(shī)獻(xiàn)給他,以求錄用。《臨洞庭上張丞相》(一作《望洞庭贈(zèng)張丞相》,亦作《臨洞庭》便是他的一首求仕之作。本詩(shī)從雄闊景象入手,順而說身處圣明之世,閑居而無所作為,實(shí)為恥辱,顯然,言外之意是希望得到張丞相的援引。
臨洞庭上張丞相 賞析:
這首詩(shī)先寫洞庭湖汪洋浩蕩,一望無際,氣蒸荊楚,波震岳陽(yáng)的壯觀,氣勢(shì)雄偉,形象鮮明,表現(xiàn)了浩然開闊的胸襟。再由眼前景物的觸發(fā)轉(zhuǎn)向抒情。浩然面對(duì)浩淼無垠的湖水,想到自己功名未遂,空有出仕的愿望,無人引薦,就好像欲渡洞庭而無舟船一樣,希望張九齡援引,委婉含蓄地表達(dá)了自己的心愿。
這是孟浩然山水詩(shī)作的另類題材。
全詩(shī)“體物寫志”,表達(dá)了希望有人援引他入仕從政的理想。詩(shī)人托物抒懷,曲筆擒旨,于浩淼闊大、洶涌澎湃的自然之景中,流露了心聲。含蓄委婉,獨(dú)標(biāo)風(fēng)韻。
首聯(lián)描寫洞庭湖全景。“八月湖水平,涵虛混太清”,詩(shī)人選取洞庭湖為切入角,八月秋高氣爽,浩闊無垠的湖水輕盈蕩漾,煙波飄渺。遠(yuǎn)眺碧水藍(lán)天,上下映帶。一個(gè)“混”字寫盡了“秋水共長(zhǎng)天一色”的景色。給人一種汪洋姿肆,海納百川之感。
頷聯(lián)特寫湖水聲勢(shì)。“氣蒸云夢(mèng)澤,波撼岳陽(yáng)城”,句式對(duì)仗工整,意境靈動(dòng)飛揚(yáng),讀之使人倍感大氣磅礴,心胸激蕩。一個(gè)“蒸”字給人以云蒸霞蔚、龍騰虎躍、萬馬奔馳之勢(shì);一個(gè)“撼”字,筆力千鈞,讀者仿佛看到巨瀾飛動(dòng),“驚濤拍岸,卷起千堆雪”的場(chǎng)景。然而“岳陽(yáng)城”又似乎被壯闊的湖水所擁護(hù)。這不禁讓人比物聯(lián)類:一座古城與浩淼的湖水相比尚且如此渺小,更何況一個(gè)人的力量與螻蟻又有何異?如果沒有湖的涵養(yǎng)、滋潤(rùn),怎么能有百草豐茂,萬樹花開的美景?弦外之音:假如沒有皇恩浩蕩,人們何來受享恩澤?此處妙筆生花,一語驚人,很好地將下文引出,不愧為千古名句。
頸聯(lián)轉(zhuǎn)入抒情。“欲濟(jì)無舟楫,端居恥圣明”,此句采用了類比的手法,前一半意思是說自己本想渡過洞庭湖,卻缺少舟和槳。浩然以“無舟楫”喻指自己向往入仕從政而無人接引賞識(shí)。后一句中一個(gè)“恥”字,道出躬逢盛世卻隱居無為,實(shí)在感到羞恥愧顏的心情。言下之意還是說明自己多么希望被薦識(shí)出仕為官。孟浩然曾在《書懷貽京邑同好》詩(shī)中寫道:“三十既成立,嗟吁命不通。慈親向羸老,喜懼在深衷。甘脆朝不足,簞瓢夕屢空。執(zhí)鞭羨夫子,捧檄懷毛公。感激遂彈冠,安能守固窮?”這里十分清楚地表明他早在“而立”之年求仕的希望就破滅了,然而,一心期待朋友們?cè)男那檎\(chéng)懇迫切。“欲濟(jì)”而“無舟楫”,比喻恰當(dāng),其字字生淚,悲切無奈。這里抒情暗扣主旨,婉曲傳旨,引人入勝。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
尾聯(lián)化用典故,“卒章顯志”。“坐觀垂釣者,徒有羨魚情”,次句化用《淮南子-說林訓(xùn)》的古語:“臨淵而羨魚,不若歸而結(jié)網(wǎng)”。喻指自己空有出仕從政之心,卻無從實(shí)現(xiàn)這一愿望。這是對(duì)“頸聯(lián)”的進(jìn)一步深化。“垂釣者”比喻當(dāng)朝執(zhí)政的人,這里指張九齡。也懇請(qǐng)他的薦拔;“羨魚情”喻從政的心愿。意思希望對(duì)方能竭力引薦,以免使自己的愿望落空;铎`活現(xiàn)地表達(dá)了詩(shī)人既戀清高又想求仕而難以啟齒的復(fù)雜細(xì)膩的心理活動(dòng),以及心焉向往,又怕無門的思想感情。浩然那種有志難酬而不得已為之的難隱之情“溢”于言表。
從此詩(shī)來看,浩然繼承了自《詩(shī)經(jīng)》以來傳統(tǒng)的比興手法,托物言志,自然和諧。既包蘊(yùn)著豐富的自然美,又體現(xiàn)了浩然逸士風(fēng)神與高人的性情。
評(píng)析:
這是一首干謁詩(shī)。唐玄宗開元二十一年(733),孟浩然西游長(zhǎng)安,寫了這首詩(shī)贈(zèng)當(dāng)時(shí)在相位的張九齡,目的是想得到張的賞識(shí)和錄用,只是為了保持一點(diǎn)身分,才寫得那樣委婉,極力泯滅那干謁的痕跡。
秋水盛漲,八月的洞庭湖裝得滿滿的,和岸上幾乎平接。遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,水天一色,洞庭湖和天空接合成了完完整整的一塊。開頭兩句,寫得洞庭湖極開朗也極涵渾,汪洋浩闊,與天相接,潤(rùn)澤著千花萬樹,容納了大大小小的河流。
三、四句實(shí)寫湖。“氣蒸”句寫出湖的豐厚的蓄積,仿佛廣大的沼澤地帶,都受到湖的滋養(yǎng)哺育,才顯得那樣草木繁茂,郁郁蒼蒼。而“波撼”兩字放在“岳陽(yáng)城”上,襯托湖的澎湃動(dòng)蕩,也極為有力。人們眼中的這一座湖濱城,好象瑟縮不安地匍伏在它的腳下,變得異常渺小了。這兩句被稱為描寫洞庭湖的名句。但兩句仍有區(qū)別:上句用寬廣的平面襯托湖的浩闊,下句用窄小的立體來反映湖的聲勢(shì)。詩(shī)人筆下的洞庭湖不僅廣大,而且還充滿活力。
下面四句,轉(zhuǎn)入抒情。“欲濟(jì)無舟楫”,是從眼前景物觸發(fā)出來的,詩(shī)人面對(duì)浩浩的湖水,想到自己還是在野之身,要找出路卻沒有人接引,正如想渡過湖去卻沒有船只一樣。“端居恥圣明”,是說在這個(gè)“圣明”的太平盛世,自己不甘心閑居無事,要出來做一番事業(yè)。這兩句是正式向張丞相表白心事,說明自己目前雖然是個(gè)隱士,可是并非本愿,出仕求官還是心焉向往的,不過還找不到門路而已。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。
于是下面再進(jìn)一步,向張丞相發(fā)出呼吁。“垂釣者”暗指當(dāng)朝執(zhí)政的人物,其實(shí)是專就張丞相而言。這最后兩句,意思是說:執(zhí)政的張大人啊,您能出來主持國(guó)政,我是十分欽佩的,不過我是在野之身,不能追隨左右,替你效力,只有徒然表示欽羨之情罷了。這幾句話,詩(shī)人巧妙地運(yùn)用了“臨淵羨魚,不如退而結(jié)網(wǎng)”(《淮南子。說林訓(xùn)》)的古語,另翻新意;而且“垂釣”也正好同“湖水”照應(yīng),因此不大露出痕跡,但是他要求援引的心情是不難體味的。
作為干謁詩(shī),最重要的是要寫得得體,稱頌對(duì)方要有分寸,不失身分。措辭要不卑不亢,不露寒乞相,才是第一等文字。這首詩(shī)委婉含蓄,不落俗套,藝術(shù)上自有特色。(劉逸生,原載:《唐詩(shī)鑒賞大辭典》)
孟浩然軼事:
玄宗開元十六年(728年),時(shí)年已經(jīng)40歲的詩(shī)人孟浩然來到京城長(zhǎng)安參加進(jìn)士考試,但他卻落第了。不用說,他此時(shí)的心情極為郁悶。而他在湖北襄陽(yáng)隱居時(shí)就曾努力讀書寫作,30年來,他真可謂擁有了滿腹文章,而且他也得到詩(shī)人王維和宰相張九齡的大力贊揚(yáng),使得孟在長(zhǎng)安也頗有詩(shī)名。但他在應(yīng)試時(shí)卻竟然失利,不難想像,他內(nèi)心里自然也就更為懊喪了。
早些時(shí)候,孟還記得在一次詩(shī)人聚會(huì)時(shí),因他詩(shī)中有一聯(lián)“微云淡河漢,疏雨滴梧桐”,便深深贏得大家的一致贊賞,以為像這樣清絕的作品一般人是難以寫得出來的。對(duì)此,詩(shī)人自然也頗為自負(fù)。但命運(yùn)就是喜歡跟他鬧著玩兒,他在這次原以為勝券在握的考試中居然又未能如愿!
他也曾想直接給皇帝上書,要求面試以求取功名,但生性清高的詩(shī)人一時(shí)又覺得難以啟齒;所以,事情就在這樣猶猶豫豫中給拖著了。然而,假如就這樣兩手空空兒地回返老家,那他心里無疑又是很不愿意的,畢竟這次出來的目的還遠(yuǎn)遠(yuǎn)未能達(dá)到嘛。于是,他遂在好友王維的住處寫了一首題為《歲暮歸南山》的詩(shī),用以表明自己這種進(jìn)退維谷的心境。
剛寫罷詩(shī),王維就進(jìn)來了,一眼瞥見孟這首新作寫的是:
北闕休上書,南山歸敝廬。
不才明主棄,多病故人疏。
白發(fā)催年老,青陽(yáng)逼歲除。
永懷愁不寐,松月滿窗虛。
剛讀一遍,王維便很是欣賞了,但他又不覺極為感嘆。他不是不想幫好友的忙,但如今又如何才能幫得上一個(gè)真正的大忙呢?正在苦思冥想之際,忽然有小書童急匆匆地過來向王大人報(bào)告:皇上就要駕臨了!王維一聽,心里便不由慌張起來,該怎樣把孟浩然推薦出去而又不違背圣旨呢?而此時(shí)的孟浩然則無疑更為緊張,他想要就此去叩見皇上,但只是如今,他的身份?……
正在此時(shí),玄宗的腳步聲越發(fā)近了;眼看著玄宗就要推門進(jìn)來,王維遂把孟浩然往他床底下一指并輕輕一推,自己則慌忙出來迎接皇上大駕光降。等待玄宗坐定,此時(shí),王維卻也不敢隱瞞這房間里還藏有詩(shī)人孟浩然;因?yàn)樗阑实廴f一知道后,這“欺君之罪”的結(jié)果會(huì)是什么。
玄宗在獲悉眼下即有知名詩(shī)人孟浩然在此,也很高興地對(duì)王維說道:“此人的詩(shī)名朕早就知道了,現(xiàn)在他既然在這里,那就請(qǐng)出來見見何妨!”這樣,當(dāng)下便有詔命孟浩然出來叩見皇上。玄宗和藹地詢問孟浩然:“愛卿帶來了詩(shī)作嗎?”孟急忙奏道:“因來得匆忙,偶然間還沒帶呢。”玄宗便笑著說:“詩(shī)人嘛,能有不當(dāng)場(chǎng)寫作的么?卿如今當(dāng)場(chǎng)給朕賦上一首何如?”這樣,孟遂把剛才才寫好的詩(shī)作以一種抑揚(yáng)頓挫的語調(diào)朗吟起來:
北闕休上書,南山歸敝廬。不才明主棄……
正當(dāng)聽到“不才明主……”,還沒等到孟浩然把全詩(shī)念完,玄宗就極不耐煩了,一揮手便蠻橫地叫孟停下來,憮然道:“要知道,這只是卿不來求官而已!事實(shí)上,朕卻并未拋棄卿呀,而卿卻居然在詩(shī)中要來誣陷我了?!”說完,他遂讓孟回歸終南山去了。
在求官路上碰了一鼻子灰的詩(shī)人孟浩然,只得失意地離開了京城長(zhǎng)安;但由于他那卓絕的詩(shī)才,歷來就成為評(píng)論家們幾乎是一致贊賞的對(duì)象,這恐怕正是玄宗所始料未及的。而人生的道路無疑有很多條,所謂“條條道路通羅馬”,即是其形象化的說法;而詩(shī)人孟浩然的最終成就也證明了他不做官,也依然能成為我國(guó)文學(xué)史上事功彪炳的人物之一。這當(dāng)然決不是偶然的,這是因?yàn)樵?shī)人并沒有自暴自棄地對(duì)待人生呀!因?yàn)橹灰龅阶灾夭⑷グl(fā)憤圖強(qiáng)了,這樣,即便是擁有最高權(quán)力的人物也奈何不了你奮力前行的步伐!
個(gè)人資料:
孟浩然(公元689——公元740),字浩然,號(hào)孟山人。是唐代著名的田園隱逸派和山水行旅派詩(shī)人,與王維并成為“王孟”。其剛正志高,但仕途坎坷。開元二十五年張九齡招致幕府,后隱居。孟浩然的詩(shī)歌詩(shī)中情和景的關(guān)系,不僅是彼此襯托,而且常常是水乳交融般的密合;詩(shī)的意境,由于剔除了一切不必要、不諧調(diào)的成分,而顯得更加單純明凈;詩(shī)的結(jié)構(gòu)也更加完美。孟浩然在旅程中偏愛水行,如他自己所說:“為多山水樂,頻作泛舟行。”
隱居閑適、羈旅愁思。詩(shī)風(fēng)清淡自然,以五言古詩(shī)見長(zhǎng)。
臨洞庭上張丞相 孟浩然就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助,如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧,更多你想要的詩(shī)句、古詩(shī)詞,這里都有!
關(guān)注微信公眾號(hào):miyu_88,精彩內(nèi)容每天推送!