庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林二首
思而思學網(wǎng)
庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林二首,這兩首的中心,意在表現(xiàn)作者對官場生活的厭倦,以及對故土田園生活的向往。本文庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林二首由思而學教育編輯收集整理,希望大家喜歡!
原文:
庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林
陶淵明
其一
行行循歸路,計日望舊居。
一欣侍溫顏,再喜見友于。
鼓棹路崎曲,指景限西隅。
江山豈不險,歸子念前涂。
凱風負我心,戢?守窮湖。
高莽眇無界,夏木獨森疏。
誰言客舟遠,近瞻百里馀。
延目識南嶺,空嘆將焉如!
其二
自古嘆行役,我今始知之!
山川一何曠,巽坎難與期。
崩浪聒天響,長風無息時。
久游戀所生,如何淹在茲。
靜念園林好,人間良可辭。
當年詎有幾,縱心復何疑!
庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林二首翻譯:
其一
乘一條小船,回家。
算著里程,數(shù)著日子,盼望著故鄉(xiāng)。
盼望見到母親,重溫兄弟的情義。
太陽在西山外落下,小船在晚霞間上溯。
不管前方的道路多么崎嶇,也按捺不住歸心似箭。
可人心拗不過天意——
狂風驟然大作,小船只好躲進偏僻的湖畔。
湖面興起層層波濤,湖外卷起重重草浪。
草浪穿過稀疏的喬木,消散在蒼茫的遠方。
遠方廬山隱隱在望,望著廬山我只能一聲長嘆。
其二
我現(xiàn)在算是知道了——
長途旅行不是常人可以忍受的艱苦;
天地山川不是常人可以丈量的廣大;
風云變幻不是常人可以預料的怪異。
滔天巨浪天崩地裂般地聒噪,
獵獵長風沒完沒了似地呼嘯。
一心牽掛母親慈詳?shù)娜蓊仯?br /> 如何滯留在這片風波不定的江湖?
一心向往田園悠閑的耕作,
如何流落在這個紛紛擾擾的俗世?
大好年華總共能有多久?
還有多少患得患失搖擺不定
左右掣肘自由自在隨心所欲
庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林賞析:
這兩首詩,其一,反映陶淵明因公務出行將路過故鄉(xiāng),由于受風阻隔,住著慈母、兄弟的故鄉(xiāng)近在眼前不得歸而又無計可施的真切心情。其二,表達了陶淵明厭倦宦游生活、眷戀母親故土、渴望隱居田園的情緒和愿望。
沿著歸途走啊走,望著故鄉(xiāng)計算著回歸的時日。一是高興能侍奉慈母,二是欣喜能見到兄弟。用力劃槳前進在崎曲的水路上,手指西落的太陽為不能繼續(xù)趕路而嘆息。這山重水復的歸途難道不艱險嗎?回歸的游子只想著返鄉(xiāng)的路途還有幾許。南風辜負了我歸心似箭的心情,無奈收斂船槳困守在荒無人煙的湖濱。高高的草叢遠無邊界,茂盛的夏木特別高聳。誰說運送旅客的舟船尚且遙遠,故鄉(xiāng)就在眼前不過百余里。放眼遠望仿佛能辨認出廬山下的故鄉(xiāng),卻不知如何前往只能空歡喜。
公務出行的勞苦,自古以來都為之嘆息,我如今才真正嘗到了它的滋味。山川的阻隔何其多,風波的變換不可測。奔騰的波浪聲震天響,呼嘯的狂風沒有停息的時候。久作游宦尤其留戀母親和故土,為何要在這里長久滯留!靜心地想一想還是覺得園林美好,的確應該遠離這人間的世俗。壯年豈能有幾時?縱心所好歸隱田園,又有什么可遲疑的呢?
作者簡介:
陶淵明(約365年—427年)字元亮,又名潛,世稱靖節(jié)先生,漢族,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩人、辭賦家。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等,田園詩派創(chuàng)始人。
陶淵明的詩和辭賦散文在藝術上具有獨特的風格和極高的造詣,開田園詩一體,為古典詩歌開辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實感受,影響唐代詩歌的創(chuàng)作。
唐人避唐高祖諱,稱陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮(zhèn)軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人。有《陶淵明集》。被稱為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開國元勛,軍功卓著,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過太守。(父名史不載,存疑。)
以上這篇庚子歲五月中從都還阻風于規(guī)林二首就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !
搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在思而學教育!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!