木蘭詞擬古決絕詞柬友賞析

思而思學(xué)網(wǎng)

木蘭詞擬古決絕詞柬友賞析,是作者納蘭性德最為著名的一首詞,尤以詞中句子‘人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。’最打動人心,為青年男女所深深喜愛。本文木蘭詞擬古決絕詞柬友賞析由快車教育編輯收集整理,希望大家喜歡!



導(dǎo)讀
這是一首寫男女分手的詞,詞風(fēng)較為幽怨、凄涼,引人憐憫!其原文如下:

木蘭花令·擬古決絕詞柬友
納蘭性德
人生若只如初見,何事秋風(fēng)悲畫扇。
等閑變卻故人心,卻道故人心易變。
驪山語罷清宵半,淚雨霖鈴終不怨。
何如薄幸錦衣郎,比翼連枝當(dāng)日愿。

木蘭詞擬古決絕詞柬友字詞解釋
⑴柬:給……信札。
⑵“何事”句:用漢朝班婕妤被棄的典故。班婕妤為漢成帝妃,被趙飛燕讒害,退居冷宮,后有詩《怨歌行》,以秋扇閑置為喻抒發(fā)被棄之怨情。南北朝梁劉孝綽《班婕妤怨》詩又點明“妾身似秋扇”,后遂以秋扇見捐喻女子被棄。這里是說本應(yīng)當(dāng)相親相愛,但卻成了相離相棄。唐代詩人王昌齡做《長信秋詞五首》來憐惜她。
⑶故人:指情人。卻道故人心易變(出自娛園本),一作“卻道故心人易變”?此瓢自,其為用典,出處就在南朝齊國山水詩人謝?的《同王主簿怨情》后兩句“故人心尚永,故心人不見”。汪元治本《納蘭詞》誤刻后句“故心人”為“故人心”,這一錯誤常被現(xiàn)代選本沿襲。
⑷“驪山”二句:用唐明皇與楊玉環(huán)的愛情典故。《太真外傳》載,唐明皇與楊玉環(huán)曾于七月七日夜,在驪山華清宮長生殿里盟誓,愿世世為夫妻。白居易《長恨歌》:“在天愿作比翼鳥,在地愿作連理枝。”對此作了生動的描寫。后安史亂起,明皇入蜀,于馬嵬坡賜死楊玉環(huán)。楊死前云:“妾誠負國恩,死無恨矣。”又,明皇此后于途中聞雨聲、鈴聲而悲傷,遂作《雨霖鈴》曲以寄哀思。這里借用此典說即使是最后作決絕之別,也不生怨。
⑸“何如”二句:化用唐李商隱《馬嵬》詩中“如何四紀為天子,不及盧家有莫愁”之句意。薄幸:薄情。錦衣郎:指唐明皇。

木蘭詞擬古決絕詞柬友翻譯
與意中人相處應(yīng)當(dāng)總像剛剛相識的時候,是那樣地甜蜜,那樣地溫馨,那樣地深情和快樂。但你我本應(yīng)當(dāng)相親相愛,卻為何成了今日的相離相棄?如今輕易地變了心,你卻反而說情人間就是容易變心的。我與你就像唐明皇與楊玉環(huán)那樣,在長生殿起過生死不相離的誓言,卻又最終作決絕之別,即使如此,也不生怨。但你又怎比得上當(dāng)年的唐明皇呢,他總還是與楊玉環(huán)有過比翼鳥、連理枝的誓愿。

木蘭詞擬古決絕詞柬友創(chuàng)作背景
這首《木蘭花令》常被我們當(dāng)做愛情詩來讀,其實只要稍微下一點功夫的話,就會在道光十二年結(jié)鐵網(wǎng)齋刻本《納蘭詞》里看到詞牌下邊還有這樣一個詞題:“擬古決絕詞,柬友”,也就是說,這首詞是模仿古樂府的決絕詞,寫給一位朋友的,F(xiàn)在一般認為這個朋友就是指容若公子的知己,當(dāng)時另一位詩詞大家顧貞觀。

木蘭詞擬古決絕詞柬友內(nèi)容簡析
此詞描寫了一個為情所傷的女子和傷害她的男子堅決分手的情景,借用班婕妤被棄以及唐玄宗與楊貴妃的愛情悲劇的典故,通過“秋扇”“驪山語”“雨霖鈴”“比翼連枝”這些意象,營造了一種幽怨、凄楚、悲涼的意境,抒寫了女子被男子拋棄的幽怨之情。


木蘭詞擬古決絕詞柬友賞析
詞題說這是一首擬古之作,其所擬之《決絕詞》本是古詩中的一種,是以女子的口吻控訴男子的薄情,從而表態(tài)與之決絕。如古辭《白頭吟》、唐元稹《古決絕詞三首》等。納蘭性德的這首擬作是借用漢唐典故而抒發(fā)“閨怨”之情。

這首詞以一個女子的口吻,抒寫了被丈夫拋棄的幽怨之情。詞情哀怨凄婉,屈曲纏綿。“秋風(fēng)悲畫扇”即是悲嘆自己遭棄的命運,“驪山”之語暗指原來濃情蜜意的時刻,“夜雨霖鈴”寫像唐玄宗和楊貴妃那樣的親密愛人也最終腸斷馬嵬坡,“比翼連枝”出自《長恨歌》詩句,寫曾經(jīng)的愛情誓言已成為遙遠的過去。而這“閨怨”的背后,似乎更有著深層的痛楚,“閨怨”只是一種假托。故有人認為此篇別有隱情,詞人是用男女間的愛情為喻,說明與朋友也應(yīng)該始終如一,生死不渝。

后世評論
1,于在春《清詞百首》:“題目寫明:模仿古代的《決絕詞》,那是女方恨男方薄情,斷絕關(guān)系的堅決表態(tài)。這里用漢成帝女官班婕妤和唐玄宗妃子楊玉環(huán)的典故來擬寫古詞。雖說意在‘決絕’,還是一腔怨情,這就更加深婉動人。”
2,盛冬鈴《納蘭性德詞選》:“決絕意謂決裂,指男女情變,斷絕關(guān)系。唐元稹曾用樂府歌行體,摹擬一女子的口吻,作《古決絕詞》。容若此作題為‘擬古決絕詞柬友’,也以女子的聲口出之。其意是用男女間的愛情為喻,說明交友之道也應(yīng)該始終如一,生死不渝。”

詞牌名的了解
木蘭花令,原唐教坊曲名,后用為詞牌,《太和正音譜》注“高平調(diào)”。按《花間集》載《木蘭花》、《玉樓春》兩調(diào),其七字八句者為《玉樓春》體,《木蘭花》則韋詞、毛詞、魏詞共三體,從無與《玉樓春》同者。自《尊前集》誤刻以后,宋詞相沿,律多混填。柳永《樂章集》入“仙呂調(diào)”,雙調(diào)小令。全詞共五十六字,七言八句,上、下片各四句三仄韻。

作者簡介
納蘭性德(1655年-1685年),葉赫那拉氏,原名成德,字容若,滿洲正黃旗人,號楞伽山人。曾經(jīng)因為避諱皇太子保成,改名性德。皇太子改名胤?,才得恢復(fù)。清朝著名詞人。詞風(fēng)與李煜相似。納蘭出身顯赫,父親是康熙時期武英殿大學(xué)士納蘭明珠。納蘭性德自幼修文習(xí)武,康熙十五年(1676年)高中進士。初授三等侍衛(wèi),后晉為一等,長年追隨康熙左右。
納蘭性德生性淡泊名利,最擅寫詞。他的詞以“真”取勝:寫情真摯濃烈,寫景逼真?zhèn)魃。納蘭性德在清初詞壇獨樹一幟,詞風(fēng)“清麗婉約,哀感頑艷,格高韻遠,獨具特色,直指本心。”著有《通志堂集》、《側(cè)帽集》、《飲水詞》等,康熙二十四年(1685年)亡于寒疾,年僅三十歲。王國維曾評價納蘭性德的詞壇成就是“北宋以來,一人而已。”

以上這篇木蘭詞擬古決絕詞柬友賞析就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在: !

搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在快車教育!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!

熱門推薦

最新文章