式微,式微,胡不歸?微君之故,胡為乎中露!
式微,式微,胡不歸?微君之躬,胡為乎泥中!
注釋
①式:語氣助詞,沒有實(shí)義。微:幽暗不明。②胡:為什么。 ③微:非,不是。故:為了某事。④中露:露中,露水之中。
譯文
暮色昏暗天將黑,
為何不能把家回?
不是為了官家事,
怎會(huì)頂風(fēng)又飲露!
暮色昏暗天將黑,
為何不能把家回?
不是為了老爺們,
怎會(huì)污泥沾滿身!
賞析
這首小人物不堪苦役而發(fā)牢騷的小,讓人想起卡夫卡的一個(gè)短篇小說《萬里長城建造時(shí)》。廣大民眾得到命令去修筑長城,據(jù)說這是來自遙遠(yuǎn)京城中皇帝的圣旨。京城遙遠(yuǎn)得難以想象,皇 帝是誰也不知道,更不明白何以要修筑長城,反正不得不修。
這篇寓言式的小說所揭示的人生處境,大概適合于所有的小人物的生存將況。小人物沒有大多的奢望,沒有無止境的野心,只求食飽穿暖居安。他們的純樸忠厚與愚昧無知并存,如魯迅筆下 的阿Q一樣,劃船便劃船,椿米便椿米,即使叫坐下也只敢站著。 他們只管埋頭拉車,從不抬頭看路。所以魯迅說他之所以 寫阿Q,是哀其不幸,怒其不爭(zhēng)。
在現(xiàn)在來看,身為小人物而敢于發(fā)牢騷,并且牢騷之辭竟可錄入書中,成為經(jīng)典,來教育后代,包括統(tǒng)治者和被統(tǒng)治者。這是一個(gè)很值得玩味的現(xiàn)象。它讓人想到,千方百計(jì)要維護(hù)自己統(tǒng) 治的人,把不滿自己統(tǒng)治的言論記錄下來傳給后世,究竟是愚昧 還是一種權(quán)謀?