灞上秋居馬戴閱讀答案【薦讀】

思而思學(xué)網(wǎng)

灞上秋居

馬戴

灞原風(fēng)雨定,晚見(jiàn)雁行頻。

落葉他鄉(xiāng)樹(shù),寒燈獨(dú)夜人。

空?qǐng)@白露滴,孤壁野僧鄰。

寄臥郊扉久,何年致此身。

注解

灞上:地名,位于長(zhǎng)安東郊,為作者寓居之地。②致身:獻(xiàn)身于國(guó)君。

1、郊扉:猶郊居。

2、致此身:意即以此身為國(guó)君盡力。

①灞上:地名,位于長(zhǎng)安東,為作者來(lái)京城后的寄居之所。

1.詩(shī)的頸聯(lián)上下兩句寫(xiě)景各用了什么表現(xiàn)技巧?描繪出怎樣的意境?

2.這首詩(shī)哪兩個(gè)字最能抒發(fā)詩(shī)人的情感?請(qǐng)結(jié)合詩(shī)句加以分析。

3.從情景關(guān)系的角度,對(duì)本詩(shī)作簡(jiǎn)要賞析。(4分)

4.既然詩(shī)人是寓居灞上,那么,將“寄臥郊扉久”中的“臥”改為“居”,是否更恰切?為什么?(4分)

5、你認(rèn)為這首詩(shī)的頸聯(lián)在寫(xiě)作上是如何處理情景關(guān)系的?(4分)

6、賞析頸聯(lián)的表達(dá)特色。(4分)

7、尾聯(lián)和前思而學(xué)教育是什么關(guān)系?全詩(shī)表達(dá)了什么情感?(4分)

參考答案:

(1)、頸聯(lián)中“空?qǐng)@白露滴,”運(yùn)用以動(dòng)襯靜的手法,突出夜闌人靜,只有露珠滴落在枯葉上的聲響的靜寂,(2分)“孤壁野僧鄰“則是運(yùn)用烘托,以只有“野僧”這樣一個(gè)鄰居,襯托作者的孤身一人的情景。(2分)營(yíng)造出孤寂、凄清的氛圍,抒發(fā)了作者獨(dú)處空?qǐng)@,與野僧為伴的孤苦無(wú)依。(2分)

(2) “獨(dú)”與“久”最能抒發(fā)詩(shī)人孤苦無(wú)依的情感。(1分)面對(duì)急飛的雁群,詩(shī)人觸景生情,引發(fā)了鄉(xiāng)思之情;在他鄉(xiāng)落葉時(shí)節(jié),孤獨(dú)人獨(dú)對(duì)寒燈,一“獨(dú)”字寫(xiě)盡了他鄉(xiāng)的孤獨(dú)。(2分)尾聯(lián)直接說(shuō)出心中的感慨:寄居已久,卻不知何時(shí)才能找到機(jī)會(huì)?率直地道出了懷才不遇的苦楚和希望的渺茫。(2分)

(3)全詩(shī)融情于景,情景交融:首聯(lián)寫(xiě)秋風(fēng)秋雨初定,雁群頻飛,渲染秋意,寄寓鄉(xiāng)思;頷聯(lián)借他鄉(xiāng)葉落,寒夜孤燈,烘托詩(shī)人的孤單凄楚;頸聯(lián)寫(xiě)小園空寂,寒夜滴露,與僧為鄰,更突出孤單寂寞的心境;在前文景物層層渲染的基礎(chǔ)上,尾聯(lián)直抒胸臆,表達(dá)懷才不遇、進(jìn)身渺茫的失落和憂憤。

提示:這是一首寫(xiě)景抒情詩(shī),從賦分來(lái)看,從題干“對(duì)本詩(shī)”的要求,均可以判斷應(yīng)當(dāng)逐聯(lián)分析。

(4)①“臥”比“居”更準(zhǔn)確生動(dòng)地體現(xiàn)了詩(shī)人百無(wú)聊賴、寂寞孤單的常態(tài),②也更準(zhǔn)確地表明詩(shī)人未得起身、未獲任用的人生際遇。總之,“臥”比“居”更充分地表現(xiàn)詩(shī)人懷才不遇、進(jìn)身渺茫的失意和憂憤。

(5)寓情于景,情景交融。空?qǐng)@孤壁,靜寂凄清,抒寫(xiě)了作者長(zhǎng)期客居他鄉(xiāng)的孤獨(dú)與凄苦。②襯托。滴露之聲,從反面襯托夜闌人靜;以夜闌人靜、“野僧”為鄰,從正面襯托飄零孤單之情。

6、頸聯(lián)抓住秋季典型景物進(jìn)行描寫(xiě),意象(空?qǐng)@、白露等)鮮明,哀景襯哀情(1分);其中“空?qǐng)@白露滴”運(yùn)用以動(dòng)襯靜的手法,突出夜闌人靜,只有露珠滴落在枯葉上的聲響的靜寂(2分);“孤壁野僧鄰”則是運(yùn)用烘托,以只有“野僧”這樣一個(gè)鄰居,襯托作者的孤身一人的情景(1分)。

7、本詩(shī)前思而學(xué)教育通過(guò)景物描寫(xiě)間接抒情,渲染了凄涼的氣氛,為尾聯(lián)作者悲憤情感不能自己的爆發(fā)蓄勢(shì);尾聯(lián)直抒胸臆,是前思而學(xué)教育哀景的因果揭示,也是情緒上的陡轉(zhuǎn),由悲凄沉郁到昂揚(yáng)憤激,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。(意思對(duì)即可)2、感情:客居的思鄉(xiāng)之情和懷才不遇的悲憤之情。(每點(diǎn)2分)

譯文

灞原上的秋風(fēng)細(xì)雨初定,

傍晚看見(jiàn)雁群南去不停。

面對(duì)他鄉(xiāng)樹(shù)木落葉紛紛,

寒夜的孤燈獨(dú)照我一人。

空?qǐng)@里白露頻頻地下滴,

單門獨(dú)戶只與野僧為鄰。

寄臥荒涼郊居為時(shí)已久,

何時(shí)才能為國(guó)致力獻(xiàn)身?

賞析

《灞上秋居》是唐代詩(shī)人馬戴的代表作。此詩(shī)寫(xiě)作者客居灞上而感秋來(lái)寂寞,情景蕭瑟。首聯(lián)寫(xiě)灞原上空蕭森的秋氣,秋風(fēng)秋雨已定,雁群頻飛;頷聯(lián)寫(xiě)在他鄉(xiāng)異土見(jiàn)落葉時(shí)的酸楚和寒夜獨(dú)處時(shí)的悲凄況味;頸聯(lián)寫(xiě)秋夜寂靜,臥聽(tīng)滴露,孤單無(wú)依,與僧為鄰,更進(jìn)一步寫(xiě)出孤獨(dú)的心境;尾聯(lián)抒發(fā)詩(shī)人的感慨,表達(dá)懷才不遇,進(jìn)身渺茫的悲憤之情。全詩(shī)意境渾厚,情景交融,寫(xiě)景樸實(shí)無(wú)華,寫(xiě)情真切感人。

此詩(shī)純寫(xiě)閉門寥落之感。整首詩(shī)篇好似一幅形象鮮明、藝術(shù)精湛的畫(huà)卷。畫(huà)面上首先展現(xiàn)的是灞原上空蕭森的秋氣:“灞原風(fēng)雨定,晚見(jiàn)雁行頻!绷萌顺钏嫉那镲L(fēng)秋雨直到傍晚才停歇下來(lái),在暮靄沉沉的天際,接連不斷的雁群自北向南急急飛過(guò)。連番的風(fēng)雨,雁兒們已經(jīng)耽誤了不少行程,好不容易風(fēng)停雨歇,得趕在天黑之前找到一個(gè)宿處。這里用一個(gè)“頻”字,既表明了雁群之多,又使人聯(lián)想起雁兒們急于投宿的惶急之狀。古人每見(jiàn)雁回,易惹鄉(xiāng)思。

接著畫(huà)卷的景象則由寥廓的天際漸漸地轉(zhuǎn)到地面,轉(zhuǎn)到詩(shī)中的主人。只見(jiàn)風(fēng)雨中片片黃葉從樹(shù)上飄落下來(lái),而寄居在孤寺中的一個(gè)旅客正獨(dú)對(duì)孤燈,默默地出神。“落葉他鄉(xiāng)樹(shù)”這句,很值得玩味。中國(guó)有句老話叫做“樹(shù)高千丈,葉落歸根”,詩(shī)人在他鄉(xiāng)看到落葉的情景,不能不有所感觸。自己羈留異地,不知何時(shí)才能回到故鄉(xiāng)東海(今江蘇連云港市西南)。其心情之酸楚,完全滲透在這句詩(shī)的字里行間!昂疅舄(dú)夜人”,一個(gè)“寒”字,一個(gè)“獨(dú)”字,寫(xiě)盡客中凄涼孤獨(dú)的況味。不難想象:一燈如豆,伴著一個(gè)孤寂的身影。夜已深了,寒意重重,在寒氣包圍中,燈光更顯得黯淡無(wú)力,而詩(shī)人孤獨(dú)凄苦的心情也隨之更進(jìn)了一層!昂迸c“獨(dú)”起著相互映襯的作用:由寒燈而顯出夜長(zhǎng)難捱,因孤獨(dú)而更感到寒氣逼人。

五、六兩句讓畫(huà)卷再向下推移,它不僅顯示了更大的空間,更細(xì)的景物,而且出神入化,展現(xiàn)了詩(shī)人的心境。這時(shí)夜闌人靜,連秋蟲(chóng)都已停止了歌唱,只有露珠滴落在枯葉上的響聲,一滴接著一滴,雖很微弱,卻很清晰。這句“空?qǐng)@白露滴”用的是以“動(dòng)”烘托“靜”的手法,比寫(xiě)無(wú)聲的靜更能表現(xiàn)環(huán)境的寂靜,露滴的聲音不但沒(méi)有劃破長(zhǎng)夜的寂靜,反而更使人感到靜得可怕。連露滴的聲音都可聽(tīng)到,就沒(méi)有什么比這更寂靜的了。下一句“孤壁野僧鄰”同樣是用烘托的手法。明明要說(shuō)的是自己孑然一身,孤單無(wú)依,卻偏說(shuō)出還有一個(gè)鄰居,而這個(gè)鄰居竟是一個(gè)絕跡塵世、猶如閑云野鶴的僧人。與這樣的野僧為鄰,詩(shī)人的處境的孤獨(dú)就顯得更加突出了。這兩句在寫(xiě)景的同時(shí)進(jìn)一步寫(xiě)出了詩(shī)人的心境:秋夜孤房連露滴的聲音都可聽(tīng)到,正說(shuō)明他思潮起伏,長(zhǎng)夜無(wú)眠;而所與為鄰的只有一個(gè)野僧,表明他正想到自己已經(jīng)被拋出世外,不知何日才能結(jié)束這種生涯。正是因?yàn)檫@樣,所以詩(shī)的最后兩句也就與前面的描寫(xiě)自然銜接起來(lái),不顯得突兀。

最后兩句直接說(shuō)出詩(shī)人的感慨:“寄臥郊扉久,何年致此身?”詩(shī)人為了求取官職來(lái)到長(zhǎng)安,在灞上已寄居多時(shí),一直沒(méi)有找到進(jìn)身之階,因而這里率直道出了久居荒郊的寂寞孤獨(dú),懷才不遇的苦悶和求取官職希望渺茫的無(wú)奈。

這首詩(shī)寫(xiě)景,都是眼前所見(jiàn),不假浮詞雕飾;寫(xiě)情,重在真情實(shí)感,不作無(wú)病呻吟。因此,盡管題材并不新鮮,卻仍有相當(dāng)強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

熱門推薦

最新文章