吳偉業(yè)《送友人出塞》閱讀練習(xí)翻譯和答案

思而思學(xué)網(wǎng)

送友人出塞

吳偉業(yè)

此去流人路幾千,長(zhǎng)虹亭外草連天。

不知黑水西風(fēng)雪,可有江南問(wèn)渡船?

1.王國(guó)維說(shuō):“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)!痹嚪治觥伴L(zhǎng)虹亭外草連天”一句蘊(yùn)含怎樣的“情語(yǔ)”。(3分)

2.試對(duì)詩(shī)歌最后兩句做簡(jiǎn)要賞析。(4分)

參考答案

1.在黯然神傷的詩(shī)人眼前,猛然展出長(zhǎng)虹古亭的外面荒草連接遠(yuǎn)處的天際的景象,以送別之地的滿目荒草寄寓友人流放之地的遙遠(yuǎn)和荒涼。這無(wú)涯的荒草在蕭瑟的秋風(fēng)中傷心失色,凄凄含凄,也正如詩(shī)人一樣,傷心無(wú)限

2.不知道西風(fēng)吹打,雪浪洶洶的“黑水”邊,會(huì)不會(huì)有江南那樣的喊渡船的景象。在“黑水”的對(duì)比中,透露著詩(shī)人對(duì)遠(yuǎn)出塞外的友人的險(xiǎn)惡莫測(cè)的流徙生涯的深切的牽念和憂懼。

熱門推薦

最新文章