閱讀下面的文言文,完成4~7題。
李苗,字子宣,叔父畎。畎為梁州刺史,大著威名。王足之伐蜀,梁武命畎拒足于涪,許其益州。及足退,梁武遂改授。畎怒,將有異圖,事發(fā)被害。苗年十五,有報雪志。延昌中歸魏,仍陳圖蜀計。大將軍高肇西伐,詔苗假龍驤將軍鄉(xiāng)導(dǎo)。次晉壽,宣武宴駕④,班師。苗有文武才干,以大功不就,家恥未雪,常懷慷慨。乃上書陳平定江南之計,其文理甚切于時。明帝幼沖,無遠(yuǎn)略之意,競不能納。
正光末,三秦反叛,侵及三輔。時承平既久,人不習(xí)戰(zhàn)。苗以隴兵強悍,且群聚無資,乃上書以為:“食少兵精,利于速戰(zhàn);糧多卒眾,事宜持久。今隴賊猖狂,非有素蓄,雖據(jù)兩城,本無德義,其勢在于疾攻,遲則人情離阻,坐受崩潰。今且宜勒大將,深溝高壘,堅守勿戰(zhàn)。別命偏師,精卒數(shù)千,出麥積崖以襲兵后,群妖自救!坝谑窃t苗為統(tǒng)軍,隸行臺魏子建。子建以苗為郎中,仍領(lǐng)統(tǒng)軍,深見知待。,孝昌中,兼尚書左丞,為西北道行臺,與大都督宗正珍孫討汾、絳、蜀賊,平之。及殺爾朱榮,榮竺弟世隆粵部曲還逼都邑。孝莊幸大夏門,集群臣博議,百僚計無所出。苗獨奮衣起日:“今朝廷有不測之危,正是忠臣烈士效節(jié)之時,請以一旅之眾,為陛下徑斷河梁。”莊帝壯而許焉。苗乃募人于馬渚上流,以師夜下。去橋數(shù)里,放火燒船,俄然橋絕,賊沒水死者甚眾。官軍不至,賊乃涉水與苗死斗,眾寡不敵,苗浮河而沒。帝聞,哀傷久之,謚忠烈。
苗少有節(jié)操,志尚功名。每讀《蜀書》,見魏延請出長安,諸葛不許,嘆息謂亮無奇計。及覽《周瑜傳》,未曾不嗟咨絕倒。解鼓琴,善屬文詠,工尺牘之敏,當(dāng)世罕及。死之日,朝野悲壯之。
(節(jié)選自《北史·李苗傳)
注:①宴駕:對帝王之死的委婉說法。
4。,對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3分) ( )
A·詔苗候龍驤將軍鄉(xiāng)導(dǎo) 假:代理
B。次晉壽,宣武宴駕 次:駐扎
c·明帝幼沖,無遠(yuǎn)略之意,竟不能納 竟:竟然
D·遲則人情離阻,半受崩潰 坐:空,徒然
5.下列各句,能表現(xiàn)李苗有文武才干的一組是(3分)
①苗年十五,有報雪志②乃上書陳平定江南之計,其文理甚切于時③今
且宜勒大將,’深溝高壘,堅守勿戰(zhàn)④請以一旅之眾,為陛下徑斷河梁
⑤賊乃涉水與苗死斗,眾寡不敵,苗浮河而沒⑥解鼓琴,善屬文詠,工尺牘之敏
A①②⑤ B①③④ c.②③⑥ D.④⑤⑥
6·下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分) 。 f ’l
A李苗對叔父李畎被害一事耿耿于懷,歸魏后仍陳說伐蜀之計,后朝廷曾出師西伐,但因皇帝駕
崩而不得不班師回朝。
B。李苗在三秦反叛時,根據(jù)敵情提出正面堅守不戰(zhàn),選派精兵偷襲敵后的方略,一舉擊潰了叛軍。
c。李苗在眾大臣對爾朱榮的堂弟率部下逼近都邑束手無策時,主動請纓,招募兵員與敵作戰(zhàn),后
因寡不敵眾而死。
D。李苗崇尚功名,讀《蜀書》時,會因諸葛亮不同意魏延請求出兵長安而嘆息;讀《周瑜傳>時,總
是深深感嘆折服。
7·把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)子建以苗為郎中,仍領(lǐng)統(tǒng)軍,深見知待。
(2)去橋數(shù)里,放火燒船,俄然橋絕,賊沒水死者甚眾。(5分)
答案:
4.C(竟:最終)
5.C(①是指李苗的志向;④表明李苗的忠誠與勇敢:⑤李苗為國獻(xiàn)身)
6.B(文中沒有交待此次作戰(zhàn)的結(jié)果)
7.(1)魏子建讓李苗擔(dān)任郎中,仍然兼任(擔(dān)任也可)統(tǒng)軍,李苗深受重視(知遇也可)優(yōu)待。(以、領(lǐng)、見各1分,句意2分)
(2)距離大橋幾里,他就放火燒船,不一會兒橋梁就被燒斷,落入水中死掉的賊軍很多。(去、俄然、定語后置的句式各1分,句意2分)
譯文:
李苗,字子宣,他的叔父叫李畎。李畎擔(dān)任梁川刺史,有很大的威望和聲名。王足征伐蜀地時,梁武帝命令李畎在涪抵御王足的進(jìn)攻,并把益州許諾給他。等到王足退兵后,梁武帝又改變了授任。李畎憤怒,將要另有他圖,后來事情敗露被殺。李苗十五歲,有報仇雪恨的志向。他在延昌年間歸附北魏,一再陳述謀取蜀的計策。大將軍高肇向西征伐,皇帝命令李苗代理龍驤將軍向?qū)А\婈狇v扎在晉壽時,宣武帝去世,只得班師回朝。李苗有文武才干,因為大的功業(yè)還沒有建立,家族的恥辱還沒有洗雪,他經(jīng)常懷有慷慨激昂的情緒,于是李苗上書陳述平定長江以南的計謀,其文理非常切合當(dāng)時的情況。當(dāng)時孝明帝年幼,還沒有遠(yuǎn)擴(kuò)的想法,最終沒有采納。
正光末年,三秦反叛,其侵?jǐn)_逐漸波及到京城附近。當(dāng)時持續(xù)和平已經(jīng)多年,人們已不熟悉打仗。李苗認(rèn)為隴地的士兵強悍,而且成群相聚沒有軍需物資,于是李苗上書認(rèn)為:“糧食不足部隊精銳,適宜速戰(zhàn);糧食多士兵也多,戰(zhàn)事就適合持久,F(xiàn)在隴地的賊軍非常猖狂,但他們平時沒有儲備,雖然是占據(jù)了兩座城池,原本沒有道德和信義可言,這種形勢在于快攻,慢就會使人心離散隔阻,徒然地遭受滅亡,F(xiàn)在暫且應(yīng)該率領(lǐng)軍中大將,挖深溝壘高墻,堅守陣地不出戰(zhàn)。另外命令側(cè)翼的軍隊幾千精兵出兵麥積崖來偷襲敵人的后方,敵人自然會潰散!被实塾谑敲罾蠲鐡(dān)任統(tǒng)軍,隸屬于行臺魏子建。魏子建讓李苗擔(dān)任郎中,仍然兼任統(tǒng)軍,李苗深受重視優(yōu)待。
孝昌年間,李苗兼任尚書左丞,擔(dān)任西北道行臺,與大都督宗正珍孫討伐汾、絳、蜀的賊軍,平定了他們。等到殺了爾朱榮時,爾朱榮的堂弟爾朱世隆帶領(lǐng)部下返回逼近都城。孝莊帝親臨大夏門,召集群臣廣泛商議,眾官員無計可施。只有李苗振衣起身說道:“現(xiàn)在朝廷面臨著難以預(yù)測的危難,也正是忠臣烈士們報效國家的時刻,請讓我?guī)ьI(lǐng)一支部隊,為陛下直接切斷河梁!毙⑶f帝認(rèn)為他勇敢并同意了他的請求。李苗于是從馬渚的上游招募兵員,并率領(lǐng)部隊趁夜色順流而下,距離大橋幾里,他就放火燒船,不一會兒橋梁就被燒斷,落入水中死掉的賊軍很多。援軍沒有趕到,賊軍于是涉水過來同李苗拼死搏斗,寡不敵眾,李苗浮水作戰(zhàn)而死;实勐犝f此事,哀傷悲痛很久,追贈李苗忠烈的謚號。
李苗年少時就有氣節(jié)操守,志在求取功名,每次讀到《蜀書》,看到魏延請求出兵長安,諸葛亮不同意,李苗就嘆息著說諸葛亮并沒有妙計。等到讀《周瑜傳》時,深深地感嘆折服。李苗懂得彈琴,擅長寫文章和詩歌,書畫創(chuàng)作精妙快速,當(dāng)時世上很少有人趕得上他。李苗去世時,朝野上下為他感到悲壯