經典語錄有愛的人什么都不缺

思而思學網

◆愛,需要說。愛。更需要做。如你真愛我,你可以什么都不說,但請你靜靜抱抱我。

◆也許有一天才發(fā)現,是我親手把你送出我的懷抱!

◆記憶在你轉身的那一刻被冰封。

◆中國人喜歡做實事,奉行沉默是金,所以大家都習慣了用下半身談戀愛,所以有了愛是做出來的這一說法。

◆:杯壁上點點的水滴 就像我流過的淚

◆:剛泡的綠色茶葉 完美無暇 靜靜地沉淀 靜靜地漾開了 苦澀的花

◆:我們就像是人生海面上飄著的浮萍, 經過了似水年華,歷經了無數滄桑, 只換-得最后的分手。 不是甜蜜的結果,而是苦澀的最終。

◆人生能抓得住幾次回眸,來不及轉身,就像熟透的蘋果掉在腳下摔爛了!

◆:有些事發(fā)生了,就不能回頭了 有些人自己沒去珍惜了,就不要姑息了

◆:你一直待在他的角度考慮問題 你有考慮自己的難過和傷心嗎

◆:明明心里放不下,嘴里還是叼著一把刀

◆:愛你會心痛,所以此刻我正心痛著。。

◆:女人是捧在手里的水,對她太好,就捧不住了!

◆有愛的人什么都不缺。

A love, I need to say. Love. More to be done. If you love me, you could say anything, but please hug me quietly.

A maybe one day, I found that I send you with the arms!

Aiming at the memory of the moment you turned by frozen.

Should Chinese people like to do the practical work, silence is gold, so everybody is accustomed to fall in love with the lower half, so there is love is made this statement.

A: BeiBi on every drop of tears flow like me

A: just bubble of green tea is perfect silently Pcipitation quietly open bitter caused

A: we would like a sea of life in the face, after a time passes through many vicissitudes of life, the only change - have finally broke up. The result is sweet, but the bitter end.

A man can hold for a few times, too, reviewing like squashy turned off under the apple fell lousy!

A: there are some things happen, you can't back some oneself to cherish, not coddle

A: you always stay in his point of view, you are considering their sad and sorry

A: when was not put, or with a knife in his mouth

A: love you, so now I will heartache is heartache.....

A: women are held in my hand, she is too good water, holding a!!!!!

Should have a love of people lack anything.

熱門推薦

最新文章