閱讀下面的文言文,回答8—10題。
王羲之字逸少,司徒導(dǎo)之從子也。羲之幼訥于言,人未之奇。及長(zhǎng),辯贍,以骨鯁稱。尤善隸書,為古今之冠,論者稱其筆勢(shì),以為飄若浮云,矯若驚龍,深為從伯敦、導(dǎo)所器重。時(shí)陳留阮裕有重名,裕亦目羲之與王承、王悅為王氏三少。時(shí)太尉郗鑒使門生求女婿于導(dǎo),導(dǎo)令就東廂遍觀子弟。門生歸,謂鑒曰:“王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。唯一人在東床坦腹食,獨(dú)若不聞!辫b曰:“正此佳婿邪!”記之,乃羲之也,遂以女妻之。
羲之雅好服食養(yǎng)性,不樂在京師,初渡浙江,便有終焉之志。會(huì)稽有佳山水,名士多居之,謝安未仕時(shí)亦居焉。孫綽、李充等皆以文義冠世,并筑室東土與羲之同好。嘗與同志宴集于會(huì)稽山陰之蘭亭,羲之自為序以申其志。
性好鵝,會(huì)稽有孤居姥養(yǎng)一鵝,善鳴,求市未能得,遂攜新友命駕就觀。姥聞羲之將至,烹以待之,羲之嘆惜彌日。又山陰有一道士,養(yǎng)好鵝,之往觀焉,意甚悅,固求市之。道士云:“為寫《道德經(jīng)》,當(dāng)舉群相送耳! 羲之欣然寫畢,籠鵝而歸,甚以為樂。嘗至門生家,見篚幾滑凈,因書之,真草相半。后為其父誤刮去之,門生驚懊者累日。羲之書為世所重,皆此類也。每自稱:“我書比鐘繇,當(dāng)抗行;比張芝草,猶當(dāng)雁行也!痹c人書云:“張芝臨池學(xué)書,池水盡黑,使人耽之若是,未必后之也。”
時(shí)驃騎將軍王述少有名譽(yù),與羲之齊名,而羲之甚輕之,由是情好不協(xié)。述先為會(huì)稽,以母喪居郡境,羲之代述,止一吊,遂不重詣。述每聞角聲,謂羲之當(dāng)侯己,輒灑掃而待之。
如此者累年,而羲之竟不顧,述深以為恨。
(《晉書·王羲之傳》)
8.對(duì)下列句子中加線的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.及長(zhǎng),辯贍 贍:豐富
B“我書比種繇,當(dāng)抗行 抗:抵擋。
C.然聞信至,咸自矜持 信:信使
D.孫綽、李充等皆以文義冠世 冠:位居第一
9.下列各組句子中加點(diǎn)的詞的意義和用法,不相同的一組是 ( )
A. 謝安未仕時(shí)亦居焉
夫大國(guó),難測(cè)也,懼有伏焉
B. 意甚悅,固求市之
不敢與較,少年固強(qiáng)之
C. 為寫《道德經(jīng)》,當(dāng)舉群相送耳。
低頭共耳語:“不久當(dāng)還歸,誓天不相負(fù)!
D. 羲之欣然寫畢,籠鵝而歸
吾嘗終日而思矣
10.下列對(duì)原文的敘述和分析,不正確的一項(xiàng)是 ( )
A.王羲之是司徒王導(dǎo)的堂侄子,年幼時(shí)并沒有顯出什么特異之處,成人后擅長(zhǎng)隸書,
被稱為古往今來的佼佼者。后來被太尉郗鑒相中,成為郗家的乘龍快婿。
B.王羲之淡泊名利,性喜自然,曾與謝安等文人雅士聚集在會(huì)稽郡山陰縣的蘭亭,寫下著名的《蘭亭集序》以抒發(fā)自己的感受。
C.王羲之書法精湛,不但擅長(zhǎng)楷書和草書,而且主張學(xué)習(xí)書法應(yīng)該全身心地投入。
D.驃騎將軍王述在會(huì)稽任職時(shí),恰逢母喪,王羲之因?yàn)榕c之感情上有隔閡,只去吊唁
了一次,就沒有再去,王述對(duì)此深為怨恨。
答案:
8 B【分析】(“抗”應(yīng)為“相當(dāng)、匹敵)【評(píng)注】本題考察的是單音節(jié)實(shí)詞,要結(jié)合上下文理解它們?cè)诰渥又械暮x,能力考察為C級(jí) 9 D【分析】(A組中的“焉”均為兼詞“于之”;B組中的“固”均為副詞“一定”;C組中的“相”均為副詞,偏指第二人稱;D組中的“而”均為連詞,前者表承接,后者表修飾。)【評(píng)注】本題考察虛詞的用法,虛詞用法較為靈活,所以應(yīng)該結(jié)合具體的語境和文中的意思來理解分析,不可硬記,課本中考察的重點(diǎn)實(shí)詞在復(fù)習(xí)中要重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)。10 D【分析】(“王述在會(huì)稽任職時(shí),恰適母喪”應(yīng)為“王述先前曾在會(huì)稽任職,因母親去世,回會(huì)稽治喪”“恨”古代應(yīng)該是遺憾的意思而不是怨恨。)【評(píng)注】本題考察的是學(xué)生對(duì)試卷的整合能力,及對(duì)文中重點(diǎn)實(shí)詞的掌握。由文章的內(nèi)容可以推知人物之間的微妙關(guān)系?疾鞂W(xué)生對(duì)細(xì)節(jié)的把握能力。
譯文:
王羲之字逸少,是司徒王導(dǎo)的堂侄。祖父王正,官至尚書郎;父親王曠,做過淮南(今安繳當(dāng)涂、蕪湖一帶)太守。王栽之小時(shí)候不善言談,人們看不出他有什么超人之處。長(zhǎng)大后,他很善于辯論,并且以性情經(jīng)宣而著稱。他員擅長(zhǎng)書法,為古今之冠。人們稱贊他的書法筆勢(shì)“飄若浮云,矯若驚龍”。他的伯父王敦、王導(dǎo)都很看重他。陳留(今河南開封附近)人阮裕在當(dāng)時(shí)享有盛警,而阮裕也看重王整之,把他和王悅、王承視為王家三位少年英才。有一次,太尉都鑒派門生來見王導(dǎo),想在王家子弟中選位女婿。王導(dǎo)讓來人到東邊廂房里去追究王家子弟。門生回去后,對(duì)都鑒說:“王家子弟個(gè)個(gè)不錯(cuò),可是一聽到有使名鄰,都顯得拘遞不自然,只有一個(gè)人坐在東床上,坦腹而食,若無其事。”都鑒說:“這正是我要選的佳婿!币淮蚵,原來是王贛之?よb就把女兒嫁給了他。
羲之很喜歡服藥頤養(yǎng)性情,不喜歡在京城,剛到浙江,便有終老于此的志向。會(huì)稽山清水秀,風(fēng)景優(yōu)美,名士薈萃。謝安未做官時(shí)就住在這里。還有孫綽、李充、許詢、支循等人,皆以文章蓋世,他們都在這里建有住宅,與王朝之情投意合。王惹之曾和一樣好友在會(huì)稻山陰的蘭亭宣集,并親自作序。以申明其志。
王羲之生性愛鵝,會(huì)稽有一位孤老太太養(yǎng)了只鵝,叫聲很好聽,他想買而未能得,于是就帶著親友去觀看。誰知老太太聽說他要來,競(jìng)把鵝烹煮了,準(zhǔn)備招待他,他為此難過了一整天。當(dāng)時(shí),山陰有位道士,養(yǎng)了一群鵝,王盞之去觀看時(shí)非常高興,多次懇求道士要買他的鵝。道士對(duì)他說:“你若替我抄一迫《道德經(jīng)》,這群鵝就全部送給你啦”王羲之欣然命筆,寫好后籠鵝而歸,一路上樂不可支。他的性格就是如此坦率。還有一次,他到學(xué)生家去,看見人家的校(佃匪)木矮桌潔凈光滑,就在上面寫起寧來,一半楷書,一半草體。后來那位學(xué)生的父親無意中把這些字:給刮去了,他的學(xué)生懊悔了好幾天。他的書法注當(dāng)時(shí)就很被世人看重,諸如此類的事情很多。王整之常自稱;“我的書法和鐘瑤相比,可以說不相上下;和張芝的草書相比,也如同大雁排行!庇衷(jīng)寫信給人說:“東漢張芝臨池學(xué)寫字,池水都變成黑色,如果天下人象他那樣沉迷于書法,也不一定比他差! 膘騎將軍王述少有聲譽(yù),與王贛之齊名,但王蓖之卻看不起他,因此二人不和。王述先做了會(huì)稽內(nèi)史,因?yàn)槟赣H去世,就辭職守喪,王羞之來接替他的職務(wù),只到王述家去吊唁一次,就再也不登門。王述每次聽到外面有號(hào)角聲,總以為王獲之來看望自己,暖忙灑掃以待,這樣過了一年,而王羨之竟然不顧,王述深以為遺憾!